"es gibt nicht viele" - Translation from German to Arabic

    • ليس هناك الكثير
        
    • لا يوجد الكثير من
        
    • لا يوجد العديد من
        
    • لا توجد الكثير من
        
    • لا يوجد الكثيرون
        
    Es gibt nicht viele im Krankenhaus, die ihm widerstehen können. Open Subtitles ليس هناك الكثير في المستشفى يمكنهم التباهي بمقاومته
    Es gibt nicht viele von uns, aber wir haben eine starke Lobby. Open Subtitles ليس هناك الكثير منا، لكن لدينا جماعة قوية.
    Es gibt nicht viele Möglichkeiten für hinkende, ehemalige Autodiebe. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الفرص للصوص السيارة المتقاعدين للنشاط
    # Es gibt nicht viele Wörter, die sich reimen auf Nuria. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الكلمات التي تتفق قافيتها مع ..
    Es gibt nicht viele Protestanten in der IRA, oder haben Sie so bewiesen, dass Sie ein guter Kämpfer sind, Open Subtitles لا يوجد الكثير من البروستات بأيرلندا او ان تلك هى الطريقة التى اثبت بها كونك محارب جيد
    Es gibt nicht viele Verdächtige, die mir so am Herzen liegen wie du. Open Subtitles لا يوجد العديد من المتهمين الذين يعجبونى مثلما تعجبينى
    Naja, Es gibt nicht viele Unterlagen, aber die Geschichten wurden seit dem Bürgerkrieg erzählt. Open Subtitles في الحقيقة , لا توجد الكثير من الأدلّة الموثقة لكن لا زالت القصص تروى منذ أيام الحرب الأهلية
    Hören Sie mal, Es gibt nicht viele auf meinem Gebiet, die so gut sind wie ich. Open Subtitles لا يوجد الكثيرون يقومون بعملي بنفس كفاءتي
    Es gibt nicht viele, denen ich vertraue, aber du warst mir gegenüber immer loyal. Open Subtitles ليس هناك الكثير من أستطيع أن أئتمنهم، ولكنّك كنت مخلصاً جداً لي.
    Naja, sieh es positiv, Es gibt nicht viele Point Guards die in ihrer Freizeit Bösewichte bekämpfen. Open Subtitles . . إنظر الى الجانب المشرق ,ليس هناك الكثير من الحراس ليقاتلوا الأشرار في وقت فراغهم
    Es gibt nicht viele Wissenschaftler, die kompetent genug sind, um ein Virus derart zu mutieren. Open Subtitles ليس هناك الكثير من العلماء بارعون بما يكفي لتحويل فايروس بهذا الشكل
    Es gibt nicht viele Stellen, von denen es möglich ist. Open Subtitles ليس هناك الكثير من المواضع التي تؤدي الى هذا
    Es gibt nicht viele traditionellen Büros. Open Subtitles ليس هناك الكثير في الطريق من المساحات المكتبية التقليدية
    Es gibt nicht viele Mädchen,... es gibt gar keine Mädchen, die so mit mir reden wie sie, wissen Sie? Open Subtitles ليس هناك الكثير من... الفتيات... ليس هناك فتيات يتحدّثن إليّ مثلما تتحدّث معي، أتعلم ذلك؟
    Es gibt nicht viele wie dich. Open Subtitles حسنا، ليس هناك الكثير من الرجال مثلك
    Hör zu, Es gibt nicht viele von, du weißt schon... uns hier. Open Subtitles ليس هناك الكثير كما تعلم، منا بالجوار
    Es gibt nicht viele coole Leute. Open Subtitles لا , أنت رائعة جداً لا يوجد الكثير من الأشخاص الرائعين
    Es gibt nicht viele Männer, die Physik, alter- tümliche Sprachen und die Flaggen der Welt lieben. Open Subtitles ولست بحاجة لإخبارك أنه لا يوجد الكثير من الرجال الذين يحبون الفيزياء واللغات القديمة وأعلام الدول
    Es gibt nicht viele Verbrechen auf der Insel. Open Subtitles لا يوجد العديد من الجرائم على الجزيرة
    Es gibt nicht viele Ort, wo Prostituierte hin können, das hier wäre also Ihre beste Chance. Open Subtitles لا توجد الكثير من الاماكن لتعمل بها الفتيات لذا فهذا افضل اختياراتنا
    Hören Sie mal, Es gibt nicht viele auf meinem Gebiet, die so gut sind wie ich. Open Subtitles لا يوجد الكثيرون يقومون بعملي بنفس كفاءتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more