"es gibt nur einen weg" - Translation from German to Arabic

    • هناك طريقة واحدة
        
    • هناك طريق واحد
        
    • هناك طريقة وحيدة
        
    • هناك وسيلة واحدة
        
    • هنالك طريقة واحدة
        
    • توجد طريقة واحدة
        
    • ثمّةَ طريقةٌ واحدة
        
    • هناك فقط طريقة واحدة
        
    • هنالك طريق واحد
        
    • وهناك طريقة واحدة
        
    • لا يوجد سوى طريقة واحدة
        
    • طريقة واحدة فقط
        
    • يوجد طريقة واحدة
        
    • هناك سبيل واحد
        
    • هناك طريقه
        
    Es gibt nur einen Weg, wie Sie mich dazu bringen können, Open Subtitles حسنا، هناك هناك طريقة واحدة لكي تقنعني دون ادنى شك
    Es gibt nur einen Weg, mit Rom zu verfahren, Antoninus. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتعامل مع روما يا أنطونينوس
    Es gibt nur einen Weg, dich und deinen Sohn abzusichern. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لك ولإبنك من خلالها يمكن أن يكون لديكم ضمان حقيقي.
    Es gibt nur einen Weg in das innere Allerheiligste, durch diese Sicherheitstür. Open Subtitles هناك طريق واحد إلى القبو الداخلي مِن خِلال هذا الباب الأمني
    Ist man ein Ex - Navy, hat man das wahrscheinlich immer noch drauf, Es gibt nur einen Weg das rauszufinden. Open Subtitles إن كنت من القوات البحرية من المحتمل أنه ما زالت لديك تلك المهارة، لكن هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك
    Es gibt nur einen Weg, um Frank zu kriegen. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للحصول على ، فرانك؟
    Es gibt nur einen Weg, ihnen zu helfen, und zwar, all das zu lösen, was sie unerledigt lassen mussten. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمساعدتهم وهي حل هذة المشاكل التي تركوها
    Bei allem Respekt, Commander, Es gibt nur einen Weg, die Stadt zu retten. Open Subtitles مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا
    Bei allem Respekt, Commander, Es gibt nur einen Weg, die Stadt zu retten. Open Subtitles مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا
    Vielleicht nichts, aber Es gibt nur einen Weg, es herauszufinden. Open Subtitles ربما لا شيء ، لكن هناك طريقة واحدة لاكتشافها
    Es gibt nur einen Weg das herauszufinden. Testen Sie seine Sinneswahrnehmung. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنعرف قوموا بفحص لمجسات الجسد
    Lhr wisst alle, Es gibt nur einen Weg, diesen Krieg zu beenden. Open Subtitles انتم تعلمون ان هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء تلك الحرب
    Es wird. Es gibt nur einen Weg, eine unsichtbare Seele sichtbar zu machen. Open Subtitles ستعمل, هناك طريقة واحدة, لتجعل روح مخفية ظاهرة للعيان
    Es gibt nur einen Weg, ihn davon abzuhalten, alle umzubringen. - Wir müssen ihn vorher kriegen. Open Subtitles .هناك طريقة واحدة مضمونة لذلك نجذبه إلينا قبل أن يقتل أي أحد آخر
    Es gibt nur einen Weg, um das rauszufinden, oder? Open Subtitles اعتقد ان هناك طريق واحد لإكتِشاف هذا هه ,؟
    Es gibt nur einen Weg herauszufinden, ob ihre Atemwege versagt haben. Open Subtitles هناك طريقة وحيدة فقط لمعرفةِ ما إذا كان مجراها الهوائي قد انغلق
    Es gibt nur einen Weg, das herauszufinden. Open Subtitles حسناً، هناك وسيلة واحدة فحسب لإكتشاف هذا.
    Es gibt nur einen Weg, um das rauszufinden. Open Subtitles حَسناً، هنالك طريقة واحدة لإكتِشاف ذلك، الأن حولي إلى دي
    Ich sprach mit jemandem von außerhalb der Kirche. Es gibt nur einen Weg, Ihre Tochter zu retten. Open Subtitles لقدتحدثتمع شخصمنخارج الكنيسة, توجد طريقة واحدة لإنقاذ إبنتكم.
    Es gibt nur einen Weg, um zu verhindern, dass sie sie liest. Open Subtitles ثمّةَ طريقةٌ واحدة لضمان أنّها لن تراها أبداً.
    Es gibt nur einen Weg, es rauszufinden. Open Subtitles هناك فقط طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Es gibt nur einen Weg durch das Tal. Open Subtitles هنالك طريق واحد يمرّ عبر الوادي.
    Die Regierung ist konstitutionell. Es gibt nur einen Weg für diese Dinge. Open Subtitles هذه حكومه دستورية وهناك طريقة واحدة لفعل هذه الأشياء
    Nun, Es gibt nur einen Weg, um das herauszufinden, oder? Open Subtitles حسناً، لا يوجد سوى طريقة واحدة لاكتشاف ذلك، صحيح ؟
    Es gibt nur einen Weg, dies zu beenden. Open Subtitles تيروين تيروين يوجد طريقة واحدة لإنهاء ذلك
    Aber Es gibt nur einen Weg, um herauszufinden. Open Subtitles لكن هناك سبيل واحد لإكتشاف ذلك.
    Es gibt nur einen Weg das rauszufinden. Steck Ihn hier rein. Open Subtitles هناك طريقه واحده للإكتشاف بأن تضع قضيبك بداخلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more