Es hieß, ich könnte eines für 24 Stunden bekommen. | Open Subtitles | لقد قالوا اننى استطيع ان احصل على واحدة هنا لمدة 24 ساعة |
Nun, Es hieß... In der Zeitung stand, dass sie zerstückelt in einem Hotelzimmer gefunden wurde. | Open Subtitles | حسنا ، لقد قالوا ، حسنا ، الجريدة قالت أنها وجدت في غرفة في فندق |
Es hieß, ich könne sie haben, und ich muss leider darauf bestehen. | Open Subtitles | لديكِ واحدة ولقد قيل لي بأنني أستطيع شرائه أنا آسفة ولكني مضطرة بأن أتمسك بكلمتك |
Es hieß, die Frau Baronin sei am Morgen mit den Kindern abgereist. | Open Subtitles | قيل لي أن البارونة غادرت صباحاً مع أولادها |
Es hieß, ich solle mich gedulden. Die Polizei hat nichts getan. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن أصبر, الشرطة لم تفعل شيئاً |
Ich war naiv, als es hieß: "Hier ist unsere Grenze. So arbeiten wir." | Open Subtitles | لقد كنت ساذجا قبل ذلك عندما قالوا لي هذا هو الخط ، لن نتعداه |
Es hieß, wenn ich täte, was sie wollen, dürfte ich meinen Vater sehen. | Open Subtitles | لقد قالوا أنني إذا فعلت مايريدون فإنهم سيجعلونني أرى والدي |
Es hieß, es sollte heftig werden, aber ich hab's nicht geglaubt. | Open Subtitles | لقد قالوا أنها عاصفة قوية لكني لم أصدقهم |
Es hieß, es wäre unmöglich, dich heute auf Kaution rauszuholen. | Open Subtitles | لقد قالوا أن الأمر يستلزم تدخل الكونغرس. لإخراجك بكفالة الليلة. |
Es hieß, die Herstellung wäre unmöglich, mir ist sie gelungen. | Open Subtitles | آجل, لقد قالوا إنهُ لا يمكن صنعها لكننيّ صنعتها كما ترون |
Es hieß, deine Nase wäre ab. Aber so schlimm ist es nicht. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك فقدت أنفك ولكنه ليس بشعاً كما قالوا. |
- Meine Frau. Es hieß, tank eine Limo auf und fahre zu Prospect Park West 285. | Open Subtitles | لقد قالوا "أسرع يا رجل "اذهب إلى 285 غرب حديقة الفرصة |
Es hieß, die Frau Baronin sei am Morgen mit den Kindern abgereist. | Open Subtitles | قيل لي أن البارونة غادرت صباحاً مع أولادها |
Es hieß, wir seien im Kriegszustand und ich solle entsprechend verfahren. | Open Subtitles | لقد قيل لي بأننا على وشك الدخول بحرب |
- Es hieß, keine Clowns. | Open Subtitles | - قيل لي هناك وأبوس]؛ د أن يكون هناك المهرجين. |
Es hieß, Sie seien sehr vertraut mit diesem Teil der Welt. | Open Subtitles | لقد قيل لي... انك علي دراية جيدة بهذا الجزء من العالم |
Ich bin so schnell gekommen, wie es ging. Es hieß, du brauchst mich dringend. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك تريدني وأتيتك بأسرع ما يمكنني |
- Es hieß, das könnten Sie mir sagen. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك تستطيع إخباري بمكانه. |
Der Rest ist Prahlerei. Es hieß, Sie haben Schneid, deshalb kam ich zu Ihnen. | Open Subtitles | وما عدا ذلك فتبجّح، قالوا لي إنّكَ ذو عزيمة ولهذا قصدتُكَ |
Es hieß, dass die Uhr tickt. Richtig, Jimmy? - Hundertprozentig. | Open Subtitles | لو كانت معلوماتي صحيحة، فإنّ الوقت يجري، أهذا صحيح يا (جيمي) ؟ |
Auch wenn Es hieß, dies sei dieselbe Art von Angriff, gegen den wir uns seit Jahren verteidigen, muss der Senat die Wahrheit erkennen. | Open Subtitles | على الرغم من انه من المتوقع ان يكون هذا نفس نوع الهجوم الذي استطعنا ردعه طوال سنين، فإنني أحث المجلس على إدراك الحقيقة |
Es hieß doch 3.000. | Open Subtitles | الإعلان قال 3000 آلاف دولار |