Geht es hier um das Vermächtnis eines Mannes? Oder um den Ruf einer Institution? | Open Subtitles | هل هذا بشأن ما يخلّفه الرجل أم بشأن سمعة مؤسّسة ما؟ |
Naja, wenn es hier um die Arbeit und nicht um Gefühle ginge, würdest du deinen Zug machen. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان هذا بشأن العمل لا المشاعر، عليك القيام بالانتقال. |
Ja, okay, du kannst aufhören so zu tun, als ob es hier um unsere Beziehung geht. | Open Subtitles | حسنٌ، يُمكنكِ التوقف عن محاولة جعل الأمر يتعلق بشأن علاقتنا. |
Bitte denken Sie nicht, dass es hier um das Auslöschen geht. | TED | لا أريدكم أن تظنوا أن هذا عن استئصال الهوية. |
Geht es hier um Baseball? | Open Subtitles | هل هذا حول البيسبول هل هذا ما حوله؟ |
Bist du sicher, dass es hier um eine Jagd geht? | Open Subtitles | إذاً , هل أنت متأكد أن هذا بخصوص مهمة , لا شئ آخر؟ |
Geht es hier um den Freund deiner Mutter, von dem du behauptest hast, dass er dich sexuell missbrauchen wöllte? | Open Subtitles | أهذا بشأن الرجل الذي يواعد أمك الذي قلت أنه يحاول الإعتداء عليك جنسياً؟ |
Wenn es hier um die Morde geht, brauchst du einen Gerichtsbeschluss dafür. | Open Subtitles | إذا كان هذا بشأن الجرائم التى تحدث فستحتاج إلى إذن من المحكمة لذلك |
Geht es hier um den Anruf im Motel? | Open Subtitles | هل هذا بشأن المكالمه الهاتفية في الفندق؟ |
Geht es hier um die Videospiele etc.? | Open Subtitles | هل هذا بشأن ألعاب الفيديو وهذه الأمور؟ |
Aber ich glaube nicht, dass es hier um den Krieg geht. | Open Subtitles | لكني لا اظن أن هذا بشأن الحرب. |
Leute, falls es hier um Phoebe geht, sie hat mir sehr deutlich gemacht, wie es um ihre Gefühle steht, also... | Open Subtitles | يا أصحاب ، إذا كان هذا بشأن فيبي فإنها كانت واضحة جداً بالنسبة لطريقة احساسها اتجاهي ، لذا... . |
Du hast mir nicht erzählt, dass es hier um Atombomben geht. | Open Subtitles | لم تخبرنى أن الأمر يتعلق بقنابل نووية |
Geht es hier um deine Freundin und wie sie sich in Steve Newlin verwandelt hat? | Open Subtitles | هل الأمر يتعلق بتحول حبيبتك إلى (ستيف نيولان)؟ |
"Geht es hier um Rache? | Open Subtitles | "هل الأمر يتعلق بالإنتقام؟ |
Geht es hier um Arbeitskraft für die Windturbinen? | Open Subtitles | هل هذا عن قوة بشرية من اجل قوة الرياح؟ |
Wenn es hier um Daren geht, dann behagt es mir nicht, | Open Subtitles | لو أن هذا عن (دارين) فلن أميل لإجابة أي أسئلة |
Ok, geht es hier um Wyatts Bloßstellung oder um deine? | Open Subtitles | حسناً ، لكن هل هذا عن إهانة (وايت) أو إهانتك ؟ |
Geht es hier um Mark? | Open Subtitles | هل هذا حول مارك؟ |
- Geht es hier um Mark? | Open Subtitles | هل هذا حول مارك؟ |
Wenn es hier um den Basset von deinem vermissten Hightech-Millionär geht, ich habe gehört, man hat ihn in einem Bus gefunden. | Open Subtitles | إن كان هذا بخصوص كلب التقني المليونير المفقود، سمعت أن أحداً عثر عليه في حافلة |
Wenn es hier um die Rede von letztens geht... | Open Subtitles | هل هذا بخصوص الخطاب الذي القيته أمس؟ |
Geht es hier um den Flame War im Game of Thrones-Forum? | Open Subtitles | حسناً أهذا بشأن حرب اللهب الذي على لوحة رسائل لعبة عروش ؟ |