"es ihm zu sagen" - Translation from German to Arabic

    • إخباره
        
    Und ich war mit seiner Collegefreundin zwei Wochen auf den Bahamas, ohne es ihm zu sagen. Open Subtitles و أخذ حبيبته بالكلية إلى الباهاماس لأسبوعين بدون إخباره
    Ich weiß, dass du ihn geliebt hast. Ich habe versucht, es ihm zu sagen, aber er wollte nicht hören. Open Subtitles اعرف أنكَ أحببته، حاولت إخباره هذا ولكنه لم ينصت لي.
    Und ich hatte nicht vor, es ihm zu sagen. Open Subtitles لم يكن لديه أدنى فكرة أني حامل، ولم أنوي إخباره قط.
    Nicht ganz. Seine Frau hatte letzte Woche eine Abtreibung, ohne es ihm zu sagen. - Oh mein Gott. Open Subtitles ليس بالتحديد، زوجته قامت بإجهاض الأسبوع الماضي دون إخباره.
    An welchem Punkt ist es nicht schlimmer, es ihm zu sagen, als einfach ehrlich zu sein? Open Subtitles أعني في أي نقطة سيكون ليس من السيئ إخباره من أن نكون صادقين ؟
    Sie ist auch hier hergezogen, ohne es ihm zu sagen, vielleicht, um ihn zu stalken. Open Subtitles وأيضاً إنتقلت هنا بدون إخباره ربما لمطاردته
    Ich kann sie aber nicht davon abhalten, es ihm zu sagen. Open Subtitles ليس بعد. لا استطيع إيقافها من إخباره
    Einige Leute aus der Kirche kamen her und versuchten es ihm zu sagen. Open Subtitles حاول بعض أبناء الكنيسة إخباره
    Ich vergaß es ihm zu sagen. Open Subtitles لقد نسيت إخباره.
    Ich brachte es nicht übers Herz, es ihm zu sagen. Open Subtitles لم أقوَ على إخباره
    es ihm zu sagen, ist eine Sache. Open Subtitles إخباره بذلك شيء.
    Du hilfst mir, es ihm zu sagen, oder? Open Subtitles ستساعديني في إخباره, صحيح؟
    Sie haben Angst es ihm zu sagen. Open Subtitles -إنّكَ خاشياً إخباره .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more