"es ihnen geht" - Translation from German to Arabic

    • أحوالك
        
    • حالكِ
        
    • حالهم
        
    Und Schlaflos in Seattle, rufen Sie uns an, wie es Ihnen geht Open Subtitles والساهر في سياتل، اتصل بنا وأخبرنا عن أحوالك
    Ich wollte vorbei schauen, sehen, wie es Ihnen geht. Open Subtitles أردتُ الاطمئنانَ عليك، و أرى كيف أحوالك.
    Die Leiterin fragte, wie es Ihnen geht. Ich sagte es ihr. Open Subtitles لقد سألتني المديرة عن حالكِ وأنا أخبرتها.
    Ich bin Dr. Grey. Ich wollte nur mal sehen, wie es Ihnen geht. Open Subtitles مرحباً" ميغان"، أنا د." غراي " أتيت لأرى حالكِ بعد الجراحة
    Ich will wissen, wie es Ihnen geht, was in ihrem Leben so alles passiert. Open Subtitles أريد أن أتحدث معهم , كما تعلم ؟ أريد أن أعلم كيف حالهم أريد أن أعرف ما يجري في حياتهم
    Diese Sitzungen erlauben es mir, mich mit Ihnen zu treffen, zu sehen, wie es Ihnen geht. Open Subtitles تسمحُ لي هذه الجلسات بمتابعةِ أخبارك و معرفةِ أحوالك.
    Ja. Ich wollte auch bloß mein Beileid zum Ausdruck bringen. Und fragen, wie es Ihnen geht? Open Subtitles أردت فقط أن أقدم لك التعازي وأرى كيف هي أحوالك
    Sie will wissen, wie es Ihnen geht. Open Subtitles جاءت للإطّلاع على أحوالك
    Todd. Um, ich rufe nur an, um zu hören wie es Ihnen geht. Open Subtitles تود) فقط أتصل لأطمأن عليكِ) وأرى كيف حالكِ
    Wie geht es Ihnen? Geht es Ihnen gut? Ja. Open Subtitles -كيف حالكِ ، هل أنتِ بخير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more