"es ihnen nichts ausmacht" - Translation from German to Arabic

    • لم تمانع
        
    • كنت لا تمانع
        
    • لم تمانعي
        
    • لم يكن لديك مانع
        
    • لم تكن تمانع
        
    • لم تمانعا
        
    • كنت لاتمانع
        
    • لا تمانعين
        
    • لم يكن لديكِ مانع
        
    • لم تمانعوا
        
    • تكن تُمانع
        
    • كنتِ لا تمانعي
        
    Ich habe einige Leute mitgebracht. Ich werde sie ums Haus verteilen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles لقد أحضرت بعض الرجال معي و سأوزعهم حول المنزل إن لم تمانع ذلك ؟
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, sollten Sie jetzt besser gehen. Open Subtitles أهلاً و سهلاً لكن إذا لم تمانع من الأفضل أن تخرج من هنا
    Rendezvous auf der anderen Bühne, wenn es Ihnen nichts ausmacht. - Gut. Open Subtitles ملتقى إلى المجموعةِ الأخرى , روك، إذا كنت لا تمانع.
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich gerne ein paar Dinge mit dem Lieutenant besprechen. Open Subtitles حسناً لو كنت لا تمانع لدى بعض الأشياء أحب ان أناقشها مع الملازم
    Ich möchte Ihnen nur einige Fragen stellen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles أريد أن أسألك بضعة أسئلة فحسب، إن لم تمانعي
    Ich würde Ihnen gerne einige Fragen stellen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles أودّ سؤالك بضعة أسئلة إن لم يكن لديك مانع
    Sie haben vielleicht eine Chance, wenn es Ihnen nichts ausmacht, Klage einzureichen. Open Subtitles ربّما يكون لديكم فرصة بهذا، إذا لم تكن تمانع اتّهامه بالسرقة
    - Also wenn es Ihnen nichts ausmacht... - Sehen Sie die Uhr da drüben? Open Subtitles الآن لو لم تمانعا ، أتريا هاتهِ الساعة هناك
    Naja, wenn es Ihnen nichts ausmacht zu bezahlen, machen die Ihnen schon ein kuscheliges Bett zurecht. Open Subtitles إن لم تمانع بالدفع ، يمكنهم تجهيز فراش لك بالغرفة الدافئة.
    Ich würde gerne... einmal inspizieren, sozusagen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles أود أن ... ركل الإطارات لكي تتكلم إن لم تمانع
    Wir können Sie fahren, wenn es Ihnen nichts ausmacht, wenn wir Ihnen auf dem Weg ein paar Fragen stellen. Open Subtitles يمكننا توصيلك ان لم تمانع ان نسالك بضع اسئله في طريقنا
    Ich habe noch zu tun, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles انا لدي الكثير من الاعمال اذا لم تمانع
    Ich würde gern mit der Dame tanzen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles أود أن أرقص مع السيدة إن كنت لا تمانع
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich würde gerne etwas mit Ihnen besprechen. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع , اريد ان اناقش {\pos(192,220)} آمراً معك
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, dass Amy das alles noch einmal hören muss. Open Subtitles الأمر فقط .. إن كنت لا تمانع بأن على (إيمي) أن تسمع منذ البداية
    Um, unsere Schwestern schauen alle beschäftigt aus, aber wenn es Ihnen nichts ausmacht zu warten, hole ich es für sie. Open Subtitles لكن إن لم تمانعي الانتظار، سأحضره لكِ بنفسي أتودّين بعض الماء المطعّم بشراب التوت بينما تنتظرين؟
    Nun, wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich weiß wirklich einen besseren Ort, wo ich sein könnte. Open Subtitles والآن اذا لم تمانعي أنا حقا لدي أماكن أفضل لكي أكون بها
    Ich würde Ihnen gern ein paar Fragen stellen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles أود أن أطرح عليكِ بعض الأسئلة إذا لم تمانعي.
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, Herr Premierminister. Open Subtitles إن لم يكن لديك مانع يا دولة رئيس الوزراء.
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich heute gerne die ganze Rechnung bezahlen, und dieses Konto schließen. Open Subtitles ان لم تكن تمانع أرغب بدفع الفاتورة كاملة اليوم و اغلاق الحساب
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich kann nicht hineingehen. Noch nicht. Open Subtitles اذا لم تمانعا ولكنن لا يمكنني الدخول ،ليس بعد
    Und ich rede lieber nicht darüber, falls es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أتحدّث عنه اذا كنت,لاتمانع
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehme ich mir den Rest des Tages frei. Open Subtitles ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, Miss... Open Subtitles إذا لم يكن لديكِ مانع يا أنسة .. هل يمكنني الحصول
    Ich möchte etwas durchgehen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles أود أن أتطرق لشيء ما إذا لم تمانعوا أيها السادة.
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich gern ein paar Dinge mit Ihnen besprechen. Open Subtitles إلّم تكن تُمانع ، أرغب بلقائك بخصوص بعض الأمور
    Ich möchte allein sein, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles أنا بحاجة أن لاكون وحيد ، إذا كنتِ لا تمانعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more