"es ist das" - Translation from German to Arabic

    • إنه الشيء
        
    • إنّه الشيء
        
    • هذا هو الشيء
        
    • انه الشيء
        
    • إنه هذا
        
    • إنه يتعلق
        
    • إنه ذلك
        
    • إنه فندق
        
    • بالنظر إلى هذه المنطقة
        
    • توضيح لهيكل
        
    • إنه أقل
        
    Es ist das Schlimmste auf der Welt, wenn man ein Kind verliert. Open Subtitles إنه الشيء الأكثر صعوبة . في العالم هو أن تخسري طفل
    Es ist das einzige das Sinn ergibt, wenn überhaupt was davon Sinn ergibt. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المنطقي إن كان هناك أي شيء منطقي في هذا
    Es ist das Letzte, das Sie für uns tun müssen. Open Subtitles إنّه الشيء الأخير الذي عليك أن تفعله لنا.
    Es ist das einzige, was ich machen kann und ich verdiene gut dabei. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي اعرفه على الأقل يأتي لنا بكثير من المال
    Es ist das Einzige hier drin, was gegen Engel geschützt ist. Open Subtitles انه الشيء الوحيد هنا المُحصن من الملائكة
    Du kannst nichts dafür. Es ist das verdammte Ding in dir. Open Subtitles لست مسؤولا عن هذا، ليس خطأك إنه هذا الشيء اللعين داخلك
    Es ist das Personal. Sie werfen sie weg, bevor die Bewohner sie kriegen. Open Subtitles أظن إنه يتعلق بالموظفين، إنهم يرمون البريد قبل أن يتمكنوا من الوصول إلى المقيمين.
    Es ist das Einzige, was diese Flüssigkeit schön blau färbt. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذى بإستطعاتنا القيام به لإدارة هذا السائل الأزرق
    Es ist das Richtige, Brooke Beistand zu leisten. Open Subtitles .إنه الشيء الصحيح الواجب فعله لأجل بـــروك
    Es ist das Wichtigste, was ich jemals gemacht habe. Open Subtitles إنه الشيء الأكثر أهمية الذي قمت به على الإطلاق
    Langweilen Sie mich nicht. Denken Sie! Es ist das neue Sexy! Open Subtitles توقفي عن اضجاري وفكري إنه الشيء الجديد المثير
    Es ist das Einzige, was dich mit dem Foto in Verbindung bringt. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المتبقي الذي يربطك بالصورة
    Es ist das einzige was Sinn macht. Alle unsere Opfer hatten finanzielle Probleme. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد المنطقي فكلّ الضحايا كانوا يعانون ضعفاً مالياً
    Es ist das Einzige, was mich angetrieben hat. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي جعلني راغبة بالعيش
    Es ist das Einzige, wovon man nicht mehr machen kann. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي ماعادوا ينتجونه
    Es ist das Einzige, das ich mit Sicherheit sagen kann. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي بت متأكدةً منه.
    Es ist das schwarze, rechteckige Ding, das sie von mir beschlagnahmt haben. Open Subtitles انه الشيء الاسود على شكل مستطيل الذي صادروة
    Es ist das, wo das orangefarbene Kabel aus der Rückseite rausführt. Open Subtitles إنه هذا المنزل مع السلك البرتقالي في الخلف
    Es ist das, was mir Marina nicht sagte, ja? Open Subtitles إنه يتعلق بما لم تخبرني (مارينا) به، أتفهمون؟
    Es ist das, was sie einem empfehlen, für den Fall daß ein Ehegatte unerwartet verstirbt. Open Subtitles إنه ذلك الشيء الذي يوصونك بفعله في حال وفاة أحد الزوجين بشكل مفاجىء
    Sagen Sie nicht, niemand antworte. Es ist das hotel excelsior in Rom. Open Subtitles لا تقول بأنه ليس هناك رد إنه فندق إكسلسيور في (روما)
    Es ist das Finanzviertel. Open Subtitles بالنظر إلى هذه المنطقة المالية،
    Es ist das Bild eines Menschen in einer geometrischen Struktur. Open Subtitles أظهر توضيح لهيكل بشرى بداخل تركيب هندسى نوعاً ما
    Es ist das mindenste ihnen zu helfen wenn das Dach einstürtzt. Open Subtitles إنه أقل ما يمكنني فعله أن قدمت المساعدة عندما بدأ يتشقق كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more