"es ist noch nicht vorbei" - Translation from German to Arabic

    • هذا لم ينتهي
        
    • الأمر لم ينتهي
        
    • لم ينتهي الأمر بعد
        
    • الأمر لم ينتهِ
        
    • لم ننتهي بعد
        
    • إنها لم تنتهي
        
    • الأمر لم ينته
        
    • الامر لم ينتهي
        
    • ومن لم تنته بعد
        
    • لم تنتهي بعد
        
    • لم ينته الأمر
        
    • لم ينتهي ذلك
        
    • لم ننتهِ بعد
        
    • الامر لم ينتهى بعد
        
    Geh heim! Es ist noch nicht vorbei! Open Subtitles اذهبي الى المنزل من الممكن أن هذا لم ينتهي
    Als ich ihn die Treppen runter kommen sah, wusste ich, Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles وعندما رأيته قادم من السلم علمت بأن هذا لم ينتهي
    Ich will nur sagen, Es ist noch nicht vorbei. Sie werden das schaffen. Open Subtitles ،ما أعنيه هو أن الأمر لم ينتهي بعد .يمكنك أن تتخطى الأمر
    Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد سنظل هنا لعدة أيام
    Fürs Erste folgt ihr einfach meinem Beispiel. Vertrau mir, Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles والآن اتّبع تعليماتي فحسب، ثق بي، الأمر لم ينتهِ بعد.
    - Es ist noch nicht vorbei. Ruf mich mit der Wegbeschreibung zurück. Open Subtitles قل له بأننا لم ننتهي بعد حسناً، إتصل بي لاحقاً لتعطيني الوصف.
    Es ist noch nicht vorbei. So schnell wirst du mich nicht los. Open Subtitles هذا لم ينتهي انت لم ترى شيء بعد
    Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles لا ، هذا لم ينتهي
    Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles هذا لم ينتهي بعد
    Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles هذا لم ينتهي بعد
    Aber Es ist noch nicht vorbei, denn die meisten probieren es wieder. Open Subtitles لكن الأمر لم ينتهي بعد لأن أغلبهم يحاولون ثانية
    Es ist noch nicht vorbei, Erdling. Es fängt gerade erst an. Open Subtitles الأمر لم ينتهي أيها الأرضي إنها مُجرد البداية
    Heisst das, Es ist noch nicht vorbei? Open Subtitles أتعني ان الأمر لم ينتهي بعد؟ لا
    - Es ist noch nicht vorbei, Kumpel. Du erholst dich wieder, ok? Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد ياصاح سوف تكون بخير
    - Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد
    Der Baum könnte uns töten. Es ist noch nicht vorbei, Nick. Open Subtitles تلكَ الشجرة كفيلة بقتلنا، هذا الأمر لم ينتهِ يا (نيك).
    Es ist noch nicht vorbei! Open Subtitles لم ننتهي بعد!
    Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles إنها لم تنتهي بعد
    Ich habe getan, was ich tun musste. Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles ـ لكني فعلت ما بأستطاعتي ـ الأمر لم ينته بعد
    Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles الامر لم ينتهي بعد
    Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles ومن لم تنته بعد.
    - Es ist noch nicht vorbei. - Oh, doch, das ist es. Open Subtitles . لم تنتهي بعد .. بالتاكيد بلي اذا كان قد فاتك هذا
    Es ist noch nicht vorbei. Behalte dein Heilmittel. Open Subtitles لم ينته الأمر بعد، احتفظي بعلاجك
    Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles لم ينتهي ذلك بعد.
    Wade, Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles (وايد)، لم ننتهِ بعد
    Es ist noch nicht vorbei, McGavin. Für mich fängt es erst jetzt an. Open Subtitles ان الامر لم ينتهى بعد يا مجافن ان الطريق الذى اراة، قد بدأناة للتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more