Und das ist nicht nur Trivialwissen, denn es ist wirklich wichtig, dass wir dieses Hygieneproblem verstehen und lösen. | TED | وهذه ليست مجرد معلومات تافهة، ولكن من المهم حقا أن نفهم وحل مشكلة الصرف الصحي. |
Sie waren streng in dem Sinne, dass, während ich aufwuchs, beide, meine Mutter und Vater, mir immer wieder sagten: "es ist wirklich wichtig, dass du immer an zwei Dinge denkst. | TED | كانا قاسيين بالمعنى الذي حين كنت اكبر كلا أبي وأمي كانا دائما يقولان لي, انه من المهم حقا ان تتذكر دائما شيئان. |
es ist wirklich wichtig, dass ich diesen Mann finde, der diese Drogen hat. | Open Subtitles | من المهم جداً أن أجد هذا الشخص صاحب المخدرات |
es ist wirklich wichtig, dass Sie nicken, damit wir wissen, dass Sie verstehen. | Open Subtitles | من المهم جداً أن تومئ برأسك لنعلم أنك تفهمنا حسناً |
Warte, es ist wirklich wichtig für dich, dass ich diesen Film mag, oder nicht? | Open Subtitles | لحظه, إنه مهم لديك جداً أن يعجبني هذا الفلم أليس كذلك؟ |
es ist wirklich wichtig. - Warum? | Open Subtitles | اعلم هذا انا اسف لكن الامر مهم جداً |
Nun, ich denke, es ist wirklich wichtig zu bemerken, dass im Grunde genommen, wissen Sie, das ist nichts, was von alleine läuft. | TED | حسنا ، اعتقد انه من المهم حقا أن أوضح أنه في الواقع تعلمون ، هذا ليس من الأشياء التي تفعل كل شيء من تلقاء نفسها. |
Also, ich denke es ist wirklich wichtig, dass wir uns daran erinnern, dass es hier nicht um Sicherheit geht. | Open Subtitles | نانسي: اذا, انا اعتقد من المهم حقا علينا أن نتذكر أن أن هذه ليست حول السلامة |
Wir mögen es nicht... aber es ist wirklich wichtig ab und zu inne zu halten, deine Gedanken auskehren, und das große Bild sehen. | Open Subtitles | قد لا يعجبنا... ولكن من المهم حقا أن تتوقف بين الفينة والأخرى، |
Und Hans bestand darauf zu sagen: "Sehen Sie, es ist wirklich wichtig, viele Daten zu haben." | TED | وأصاب هانس الهدف بالقول، "أنظر، من المهم جداً أن تحصل على الكثير من البيانات." |
Und ich war froh, dass er auf der Feier letzte Nacht immer noch mit Nachdruck sagte: "es ist wirklich wichtig, viele Daten zu haben." | TED | وكنت سعيداً برؤية أنه في الحفل ليلة أمس كان ما يزال يقول، بقوة شديدة، "من المهم جداً أن تحصل على الكثير من البيانات." |
Und dadurch ist kognitive Unstimmigkeit ein Teil und ein Päckchen der Art wie wir mit Öl umgehen, und es ist wirklich wichtig mit diesem Ölteppich umgehen zu können. | TED | و غيرها, التناقض الإدراكي جزء لا يتجزأ في الطرقة التي نتعامل بها مع النفط و من المهم جداً أن نتعامل مع حوادث تسرب النفط |
Ich weiß nicht, was es bedeutet, aber was immer es ist, es ist wirklich wichtig. | Open Subtitles | لا أعلم ما معنى هذا ولكن مهما كان، إنه مهم جداً |
(Applaus) es ist wirklich wichtig, weil Menschen auf diese Weise ihre eigene Kultur, ihr eigenes Land anders betrachten werden. | TED | (تصفيق) إنه مهم حقا لأن تلك هي الطريقة التي ستجعل الناس ينظرون بطريقة مختلفة لثقافتهم ووطنهم |
- es ist wirklich wichtig, Mr. Houk. | Open Subtitles | هلا اقتربت من الباب رجاءً؟ الامر مهم سيد (هوك) فالكهرباء مقطوعة |