"es ist zeit" - Translation from German to Arabic

    • لقد حان وقت
        
    • إنه وقت
        
    • أنه حان الوقت
        
    • أنه الوقت
        
    • والآن حان الوقت
        
    • آن أوان
        
    • لقد آن الأوان
        
    • قد حان الوقت
        
    • انه الوقت المناسب
        
    • انه حان الوقت
        
    • آن الوقت
        
    • وقد حان الوقت
        
    • ولقد حان الوقت
        
    • آن الآوان
        
    • لقد حان الوقت
        
    Es ist Zeit, dass ihr was für euer Geld tut. Open Subtitles تعالى هنا , لقد حان وقت جنى ما تقاضيت اجرك عنه , دعونا نحرك هذا
    Das ist nicht der Moment zum Streiten. Es ist Zeit von hier zu verschwinden. Und wie? Open Subtitles إنه ليس وقت الجدال إنه وقت الخروج من الجحيم من هنا
    Es ist Zeit, dir zu zeigen, was jeder Hund am liebsten macht. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لكي أقدم لكم الكلب العادي بكل تواضع
    Der PC selbst. Ich denke Es ist Zeit das Lehrer ihre eigenen Spezifikationen machen, und ich habe eine ganze Reihe von Spezifikationen. Dies ist ein kurzer Blick darauf. TED أعتقد أنه الوقت الذي يجب على مختصي التعليم صنع مواصفاتهم الخاصة، ولديّ حزمة من تلك المواصفات. هذه نظرة مقتضبة على ذلك.
    Jeden Tag erschaffen wir alle Götter, die zügellos wurden, und Es ist Zeit, dass wir anfangen, sie zu zerstören und ihre Namen zu vergessen. TED جميعنا، في كل يوم، نبني الآلهة التي قد هاجت، والآن حان الوقت لكي نهدمهم، وننسى أسمائهم.
    Es ist Zeit, dass die Riesenmuscheln aus sich herausgehen und der Welt zeigen, dass auch sie Helden der Ozeane sein können. TED آن أوان خروج المحّارات العملاقة من صدفها ليُروا العالم أن بإمكانهم هم أيضًا أن يكونوا أبطال المحيطات.
    Es ist Zeit, dass wir unser Schicksal selbst in die Hand nehmen! Open Subtitles شعب كاليفورنيا، لقد آن الأوان لأخذ قدرنا إلى أيدينا الخاصة
    Ok, Es ist Zeit für dich zu gehen, aber keine weiteren Fragen. Open Subtitles حسنا .. قد حان الوقت لتذهبي ولكن من غير أسالة اخرى
    Sehr geehrte Damen und Herren, Es ist Zeit die Diplome zu verteilen. Open Subtitles أيها السيدات والسادة لقد حان وقت توزيع الشهدات
    Es ist Zeit für Antworten. Open Subtitles لقد حان وقت الإجابات ماذا يكون ذلك الشيء ؟
    In Ordnung, süße Erbse, Es ist Zeit für Dich ins Bett zu gehen. Open Subtitles منذ 25 عاما حسنا يا حبيبتي لقد حان وقت نومك
    - Es ist Zeit fürs Bett. - Ich will nicht ins Bett. Open Subtitles إنه وقت نومك على أي حال أنا لا أريد النوم
    Es ist Zeit, Rache zu nehmen. Mach dich bereit. Open Subtitles إنظري ، إنه وقت الإنتقام يجب أن تجمعي نفسك
    Ich denke, Es ist Zeit für ein persönliches Gespräch, denkst du nicht? Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لنفصح عن مشاعرنا لبعضنا البعض، أليس كذلك؟
    Ich sagte zwar, Es ist Zeit, dass du über Frauen Bescheid weißt. Open Subtitles أخبرتك أنه حان الوقت لتبدأ التعلم بشأن النساء
    "weiß ich: Es ist Zeit für mich, wieder auf See zu gehen." Open Subtitles أتيقن أنه الوقت المناسب لبلوغ البحر مجددا
    Es ist Zeit, deine Ziele höher zu stecken. Open Subtitles والآن حان الوقت لكى تنظر إلى شخص أعلى قليلا
    Es ist Zeit, deinen Verband zu wechseln. Und ich muss mir Zahnpasta borgen. Open Subtitles آن أوان تبديل ضمادتك، وأحتاج لاستعارة بعض من معجون الأسنان.
    Es ist Zeit, dass die mit Magie sich wehren. Open Subtitles لقد آن الأوان لؤلئك الذين لديهم قدرات سحرية بأن يقاوموا
    Öffentliches Beschämen als Sport muss aufhören, und Es ist Zeit für Eingriffe im Internet und in unsere Kultur. TED أن يتوقف الإذلال العلني كما يجب أن تتوقف الرياضات الدموية و قد حان الوقت للتدخل على الإنترنت و تجاه ثقافتنا أيضا.
    Pappadimos, Es ist Zeit Andrea abzulösen. Open Subtitles بابا ديموس انه الوقت المناسب لتخليص اندريا
    Denn ich finde, Es ist Zeit, dass du diesen Flitzer fährst. Open Subtitles لأنى أظن انه حان الوقت لكى تقود هذا الفتى السيئ
    Was ich versuche zu sagen, liebster Bruder, Es ist Zeit, nach Hause zu kommen. Open Subtitles إن ما أحاول قوله هو، أخي العزيز، لقد آن الوقت لكي تعود لموطنك.
    Aber Es ist Zeit für Bullhorn! Er weist dich in die Schranken. Open Subtitles وقد حان الوقت لـبولهورن لتلقين الأحمق درساً
    Die Weltwirtschaft ist schon zu lange von Finanzenthusiasten gelenkt worden. Es ist Zeit, dass die Finanzskeptiker übernehmen. News-Commentary لقد ظل اقتصاد العالم خاضعاً لإدارة المتحمسين للمال لفترة أطول مما ينبغي. ولقد حان الوقت الآن لكي يتولى المتشككون في المال الأمر.
    Ich möchte mein eigenes. Es ist Zeit... Es ist Zeit, dass ich mein eigenes lebe. Open Subtitles بمنأى عن إنقاذ حيوات الأخرين، أبتغي حياتي آن الآوان، آن الآوان كي أحيا حياتي
    Es ist Zeit, zu tun, was schon seit Monaten nötig war... Open Subtitles لقد حان الوقت لأفعل ما كان علي فعله قبل أشهر..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more