| Euer Gnaden, ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | هل جننت؟ نعم، لكنني أريد الأمر كذلك أيها القاضي، قد غيرت رأيي |
| Aber jetzt habe ich es mir anders überlegt. WALKER: Jetzt. | Open Subtitles | ـ لذلك رجعت لأخبرك بأنني غيرت رأيي ، الآن |
| Aber ich hatte es mir anders überlegt und bin abgerutscht, als ihr kamt. | Open Subtitles | لكني غيرت رأيي قبل أن وصلت إلى هنا. أنا فقط تراجع. |
| Erst wollte ich keinen von euch jemals die Kinder sehen lassen, aber ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | لا أخفي عليكم، في البداية فكرت ألا أسمح لكما برؤية الأطفال ولكني غيرت رأيي |
| Ehrlich gesagt, habe ich es mir anders überlegt. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد غيرت رأي الأن |
| Ich habe es mir anders überlegt, ich bleibe doch hier. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيى, اريد البقاء هنا |
| Ich habe es mir anders überlegt. Was habe ich mir nur gedacht? | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي لا أعرف ما الذي كنت أفكر فيه |
| Oh, ich hab es mir anders überlegt, entschuldigen Sie bitte. | Open Subtitles | فانيليا ؟ لقد غيرت رأيي بشأن الصودا |
| Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | مرحبا لقد غيرت رأيي أريد أن أكون نجما |
| Also, ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | ـ غيرت رأيي ـ ما الذي تتحدث عنه؟ |
| Doch, das tat ich, aber dann habe ich es mir anders überlegt. - OKAY. | Open Subtitles | لا ، لقد فعلت، لكني غيرت رأيي بعدها |
| Sag ihnen, dass es mir leid tut, aber ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | قولي لهــم أنني آسفة ، لكنني غيرت رأيي |
| - Ich habe es mir anders überlegt. - Das wird die Protestanten nur weiter reizen. | Open Subtitles | أنا ببساطة غيرت رأيي - سوف تُغضب البروتستانتيين أكثر - |
| Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | 'لقد غيرت رأيي' 'نحن على ما يرام ' |
| Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | كنت اشعر بالفضول فحسب ولكنني غيرت رأيي |
| Geben Sie mir bitte alles zurück, ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | اعيديهم من فضلك لقد غيرت رأيي |
| Ich weiß, aber ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | لا, أعرف-- - ولكنني فقط غيرت رأيي |
| Okay, ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أنني غيرت رأيي |
| Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | غيرت رأيي اتركوه |
| - Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | -لقــد غيرت رأي |
| Ich habe es mir anders überlegt. Das ist Selbstmord. | Open Subtitles | شون), أنا غيّرت رأيى) إنها مهمة إنتحارية |