"es nicht getan hat" - Translation from German to Arabic

    • لم يفعلها
        
    Wenn er es nicht getan hat, muss er vor nichts Angst haben! Open Subtitles اذا لم يفعلها فهو ليس لديه اي شيء ليخاف منه ؟
    Dass er es nicht getan hat. Aber ich glaube, er weiß, wo das GBH ist. Open Subtitles انه لم يفعلها لكني اعتقد انه . يعرف مكان الجي اتش بي
    Ich sage nur, es wäre möglich, dass er es nicht getan hat. Open Subtitles أنا فقط أقول , أنه من المحتمل بأنه لم يفعلها
    Wenn Sie schon wissen, dass er es nicht getan hat, wieso halten die ihn dann noch fest? Open Subtitles لو كنت تعلم إنه لم يفعلها, إذن لمَ لازلت ملقي القبض عليه؟
    Vielleicht nicht so gute Nachrichten für das Opfer... aber jetzt ist klar, dass die gequälte Seele dort es nicht getan hat. Open Subtitles ربما ليست آخبار عظيمة بالنسبة ل الشخص الميت و لكن على الأقل الآن نحن نعلم السيد/أنا معذب كثيراً, لم يفعلها
    Ja, nun, mein Bauchgefühl sagt mir, dass er es nicht getan hat. Open Subtitles نعم, حسنا . حدسي يخبرني انه لم يفعلها.
    Du hast einem ein "Geständnis" rausgepresst, Der es nicht getan hat. Open Subtitles أعلم إنّك زيفت الأعتراف من الرجل الذي لم يفعلها!
    Und was macht dich so sicher, dass Whistler es nicht getan hat? Open Subtitles (و مالذي يجعلك متيقناً بأن (ويسلر لم يفعلها بنفسه؟
    Er wird nicht brechen, weil er es nicht getan hat. Open Subtitles لن ينهار لأنه لم يفعلها
    Okay, aber wenn Chad es nicht getan hat, wer war es dann? Open Subtitles حسناً، لكن إن لم يفعلها (تشاد) إذاً من فعلها؟
    Na ja, wenn Freddy Quimby es nicht getan hat... Open Subtitles .. (حسناً ، إن لم يفعلها (فريدي كومبي
    Das heißt nicht, dass Bishop es nicht getan hat. Open Subtitles هذا لا يعني بأن (بيشوب) لم يفعلها.
    - Dass er es nicht getan hat. Open Subtitles لم يفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more