"es offiziell" - Translation from German to Arabic

    • الأمر رسمياً
        
    • الأمر رسمي
        
    • الأمر رسميًّا
        
    • ذلك رسمياً
        
    • بشكل رسمي
        
    • هذا رسمي
        
    • رسمياَ
        
    Also, uh, nun scheint ein guter Moment es offiziell zu machen... unsere Vorstellung. Open Subtitles على أيّ حال , يبدو أن الوقت مناسب . . كي نجعل الأمر رسمياً تعارفنا
    Und nach meiner Uhr ist es soweit diese Dokumente zu unterzeichnen und es offiziell zu machen. Open Subtitles وفقاً لساعتي، حان وقت توقيع هذه الوثائق و جعل الأمر رسمياً
    Tja, so ist wohl die übliche Vorgehensweise, also hole ich einen Durchsuchungsbefehl,... und wir machen es offiziell, aber dann müssen Sie wohl für heute den Laden schließen. Open Subtitles هكذا سيسير الأمر إذاً يجب علي أن أحضر مذكرة، سنجعل الأمر رسمي.
    Nun ist es offiziell. Der Krieg gegen den Terror ist vorbei. Open Subtitles حسنًا، الأمر رسمي الحرب على الإرهاب قد انتهت
    Daher haben wir die Jacken. Und ich wollte es offiziell machen. Open Subtitles هكذا حصلنا على المعطفين، وقد أردت جعل الأمر رسميًّا.
    Das Bierbad macht es offiziell. Open Subtitles حمّام البيرة يجعل ذلك رسمياً
    Gefangene, die es offiziell nicht gibt. In geheimen Gefängnissen. Open Subtitles في أماكن لا يمكن تحديدها بشكل رسمي
    Der Richter hat keine Wahl, weil Sie es offiziell gemacht haben, dass die mögliche Ursache für das Anhalten getürkt war. Open Subtitles القاضى لن يكون له خيار لإنك جعلت الأمر رسمياً فى أن السبب المُحتمل لإيقاف السيارة كان خادعاً
    Ich werde Ihren Vorgesetzten anrufen und es offiziell machen. Der Verlobte hat nicht einmal einen Reisepass. Open Subtitles سأتصل بمشرفك المسؤول و اجعل الأمر رسمياً في الحال.
    Auf der einen Art zeigt es dein Vertrauen zu mir, und... auf der anderen, versuchst du es offiziell zu machen. Open Subtitles ...الأولى تعني أنك تثق بي و الثانية هي أنك تحاول جعل الأمر رسمياً
    Lass uns reingehen und es offiziell machen. Open Subtitles لم لا ندخل ونجعل الأمر رسمياً ؟
    Nur um es offiziell zu machen. Open Subtitles لكي نجعل هذا الأمر رسمياً فحسب،
    Dann ist es offiziell. Open Subtitles و أصبح الأمر رسمياً.
    Sie beide haben sich so gut verstanden, vielleicht machen Sie es offiziell. Open Subtitles حسنًا يا سيدي نحنُ كنا نفكر بما أنكما وصلتما لهذه المرحلة جيدًا ربما ينبغي علينا أن نجعل الأمر رسمي
    Also, ist es offiziell? Open Subtitles اذن ، هل الأمر رسمي ؟ كل الأمر قانوني ؟
    Tja, dann ist es offiziell: du bist verheiratet mit dem Hauptverdächtigen in unserer Mordermittlung. Open Subtitles قبل أن يرفع أوراق البطلان إذاً فإن الأمر رسمي... زواجك
    Bist du jetzt bereit, Jack? Um es offiziell zu machen. Open Subtitles هل أنت مستعد الآن يا (جاك) لجعل الأمر رسميًّا
    Bist du jetzt bereit, Jack? Um es offiziell zu machen. Open Subtitles هل أنت مستعد الآن يا (جاك) لجعل الأمر رسميًّا
    Ich rede mit Abraham, wenn er zurück ist, und mache es offiziell. Open Subtitles سأحدث (إبراهام) حين يعود لجعل الأمر رسميًّا.
    Und jetzt machen wir es offiziell. Open Subtitles والآن سوف نجعل ذلك رسمياً
    Wenn du und ich es offiziell machen, ist er erledigt. Open Subtitles إن تحدثنا بشكل رسمي سيقضى عليه
    Also ist es offiziell? Open Subtitles اذا هل هذا رسمي الان ؟
    Dauert noch zwei Monat, bis es offiziell wird, okay? Open Subtitles شهرين آخرين قبل أن يصبح رسمياَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more