Es passiert im kommunistischen China, im ehemals kommunistischen Russland, in Indien und in meinem Heimatland Kanada. | TED | هذا يحدث في الصين الشيوعية، في روسيا الشيوعية سابقاً، إنه يحدث في الهند، في بلدي الأصلي كندا. |
Und nun sage ich, dass ich eine Schicht der Spiele an der Weltspitze bauen will, doch das ist nicht ganz wahr, denn es ist bereits in der Entwicklung; Es passiert schon. | TED | لذا أقول أريد بناء طبقة اللعب على قمة العالم لكن هذا ليس صحيح تماماً لأنه في الواقع تحت الإنشاء ، إنه يحدث فعلاً |
Es passiert überall dort, wo es die Impfung gegen Alterung gibt. | Open Subtitles | الأمر يحدث فى كل مكان أرسل إليه العقار المضاد للشيخوخة |
Ich hoffe, Es passiert keinem von ihnen, aber es wird wahrscheinlich einem kleinen Prozentteil von ihnen passieren. | TED | أتمنى أن لا يحدث ذلك لأيكم، و لكنه من المحتمل أن يحدث لنسبة صغيرة منكم. |
Und das nicht sofort, aber Es passiert, Es passiert. | TED | لا يحدث هذا على شكل فوري، ولكنه يحدث بالفعل، يحدث دون ادى شك. |
Es passiert nicht selten, dass sich hier Obdachlose einen Schlafplatz suchen. | Open Subtitles | داني لقد حدث هذا من قبل أتعرف المشردون فقط ينظرون على انه مكان للنوم |
Barney, ich will es wissen. Erzähl' mir genau, wie Es passiert ist. | Open Subtitles | بارني ، أريد أن أعرف أخبرني بالضبط كيف حدث ذلك |
Als du gefragt hast, was passiert... Es passiert bereits. | Open Subtitles | أنت تعلمي الجزء الذي من المفترض أن تسألينى ما الذي من المفترض أن يحدث ، إنه يحدث بالفعل |
Es wird passieren. Es passiert schon. | Open Subtitles | هذا واضح ، هذا ما سيحدث الآن إنه يحدث الآن |
Oh, Gott. Es passiert. Ich hab' zu viel getrunken, um zu fahren. | Open Subtitles | ياإلهي إنه يحدث لقد شربت كثيراً، لا يُمكنني القيادة |
Es passiert endlich. | Open Subtitles | إنه يحدث أخيراً، سوف تكشف سرّك، أليس كذلك؟ |
Tosh, Owen, es fängt an, Es passiert in diesem Augenblick. | Open Subtitles | توش وأوين ، لقد بدأ الأمر إنه يحدث الآن |
Ich weiß nicht, ich wette, Es passiert öfter, als dir klar ist. | Open Subtitles | لا أعرف ، أراهن أن الأمر يحدث أكثر مما تلاحظ |
Es passiert nur, wenn etwas schiefläuft und er viel Stress hat. | Open Subtitles | يحدث ذلك فقط عندما تصبح الأمور سيئة و عندما يكون تحت ضغط كبير |
und Es passiert oft. Warum nicht diese Treppenhausillusion durch alle Räume verlaufen lassen, um ihnen mehr Sicherheit zu geben? | TED | لذلك يحدث هذا كثيراً، إذاً، لماذا لا يكون لدينا سلم وهمي موجود في جميع الغرف، مما يجعلهم يشعرون بالثقة أكثر وأكثر؟ |
- Ihr ist Es passiert. - Und du denkst, das würde mir auch passieren? | Open Subtitles | ـ لقد حدث لها ـ أتعتقدين أن هذا سيحدث لي؟ |
Ich weiß nicht, warum Es passiert, aber Es passiert immer, wenn Liebe und Bewunderung anfangen, ihn zu irritieren und er mir ganz schrecklich wehtut. | Open Subtitles | ولا أعرف لما حدث ذلك لكن الأمر كذلك دائماً حين بدأ كل ذلك الحب والإعجاب بإزعاجه وأنه سيجد طريقة لإيذائي |
die Fähigkeit sich etwas vorzustellen, als ob es gerade geschieht, es zu erleben, als ob Es passiert, obwohl gar nichts passiert, und alles gleichzeitig passiert. | TED | القدرة علي تخيل ذلك ، كما لو أنه يحدث، لتجربة ذلك كما لو أنه يحدث ، بينما لا شيئ يحدث و كل شيئ يحدث في نفس الوقت . |
Bevor Es passiert ist, standen wir im Wald, und direkt vor uns lief ein Hirsch an uns vorbei. | Open Subtitles | قبل أن يحدث الأمر.. كنا واقفون هناك في الغابات. وهذه الغزالة، قامت بالمرور أمامنا. |
- Es passiert bereits. | Open Subtitles | - إنّه يحدث أصلاً - |
Callie sagte, Es passiert nur Nachts. | Open Subtitles | كالي قالت إنه يحصل بالليل فقط حتى الان |
Ich sah sie gerade zusammen. Es passiert schon wieder. | Open Subtitles | لقد رأيتهما سويًّا، الأمر يتكرر ثانيةً. |
Es passiert also genau vor unserer Haustür. | TED | هذا ما يحدث على عتبة بابنا. |
Das geht in Echtzeit. Es ist viel schneller. Es passiert am laufenden Band. Der Journalist ist immer dabei, aufzuholen. | TED | فإنّه شيء في قمة السرعة. وهو يحدث بشكل يومي, والصحفي دائما ما يحاول ملاحقة الموضوع. |
Es passiert alles hier in Ihrem limbischen System, dem Teil des Gehirns, das Entscheidungsfindung und nicht die Sprache kontrolliert. | TED | كل ذلك يحدث في حواف دماغك في القسم الذي يتحكم في أخذ القرارات و ليس اللغة. |
Wir müssen verarbeiten, was passiert in dem Moment, in dem Es passiert, nicht 10 Minuten später, nicht eine Woche später, sondern in dem Moment. | TED | نحتاج ان نعالج ما يحدث في لحظة حدوثه و ليس بعد 10 دقائق, ليس بعد اسبوع, بل في اللحظة. |