"es schlimmer" - Translation from German to Arabic

    • الأمر أسوأ
        
    • اسوء
        
    • الأمر سوءاً
        
    • الأمر سوءًا
        
    • الأمور أسوأ
        
    • إلا سوءاً
        
    • تسؤ
        
    • سيكون أكثر سوءاً
        
    • ساء الامر
        
    • ساءت الأمور
        
    • سائت
        
    • الوضع أسوأ
        
    Als ich nach meinem 1. Jahr nach Hause kam, war es schlimmer. Open Subtitles عندما كنت بمنزلى بعد الجولة الأولى كان الأمر أسوأ
    Sie war nur wirklich sauer und ich glaube, ich machte es schlimmer. Open Subtitles لقد كانت منزعجة حقاً، وأظنني جعلتُ الأمر أسوأ
    Aber für mich ist es schlimmer, von dir getrennt zu sein. Open Subtitles ولكني أدركت إن البعد عنكِ هو اسوء شيء قد أواجهه؟
    Seit 8 Jahren leidet und ist er krank. Ich werde Ihnen nicht helfen, es schlimmer zu machen. Open Subtitles أنه يعاني من المرض لثمان سنوات لن أزيد الأمر سوءاً
    Und jeden Tag, den Sie streiken, wird es schlimmer. Open Subtitles وفي كلّ يوم تواصلين فيه سيزداد الأمر سوءًا.
    Ich weiß es nicht, aber wenn sie versuchen, es schlimmer und schneller zu machen, werden sie das auf jeden Fall tun. Open Subtitles لا أعلم ولكن إذا حاولوا جعل الأمور أسوأ وبسرعة فهم بالتأكيد يفعلون ذلك
    Wir können sie nicht unterbringen. Im Winter wird es schlimmer. Open Subtitles مكتظة الوضع سيزداد إلا سوءاً مع قدوم الشتاء
    Willst du, dass es schlimmer wird? Open Subtitles -أنت لا تعرف؟ -أنت لا تريد أن تسؤ أكثر
    Sie lassen es schlimmer klingen, als es war. Open Subtitles أنت تجعل الأمر أسوأ مما هو عليه هل أفعل هذا؟
    Denn, obwohl es nicht das Taj Mahal ist, gibt es keinen Grund, es schlimmer zu machen. Open Subtitles لأنه كما تعلمون إنه ليس تاج محل ولكن ليس هناك داع لجعل الأمر أسوأ مما هو عليه
    Heute schlucken Sie ein paar Zähne, morgen könnte es schlimmer sein. Open Subtitles اليوم إبتلعت بضعة أسنان غداً سيكون الأمر أسوأ بكثير
    Wir können das nicht alleine machen, du könntest es schlimmer machen. Open Subtitles . لا نستطيع فعل ذلك بانفسنا .ربما ستجعل الامور اسوء
    Ich finde es schlimmer, mit 34 in einer kaputten Ehe gefangen zu sein. Open Subtitles استطيع التفكير بشيء اسوء, كونك بالـ 34 وعالقه بزواج لا يعمل
    Danny den Wölfen vorzuwerfen, macht es schlimmer. Open Subtitles تعريض "داني" للمواجهة القاسية سيزيد الأمر سوءاً.
    Owen, du machst es schlimmer! Open Subtitles ! أنت تزيد الأمر سوءاً يا أوين
    Schock und Leugnung. Ich gehe davon aus, dass es schlimmer werden wird. Open Subtitles لذا أعتقد سيزداد الأمر سوءًا
    Du machst es schlimmer. Open Subtitles -إنّك تزيدين الأمر سوءًا . -ستقتلني .
    Wenn du dir zu früh zu viel zumutest, kann es schlimmer werden. Open Subtitles إن ضغطت على نفسك كثيراً ستصبح الأمور أسوأ.
    Wir können sie nicht unterbringen. Im Winter wird es schlimmer. Open Subtitles مكتظة الوضع سيزداد إلا سوءاً مع قدوم الشتاء
    Willst du, dass es schlimmer wird? Open Subtitles -أنت لا تعرف؟ -أنت لا تريد أن تسؤ أكثر
    Nichts kann es schlimmer machen. Open Subtitles لاشيء ستفعله سيكون أكثر سوءاً
    Gut! Aber geben Sie Bescheid, wenn es schlimmer wird. Open Subtitles حسنا أعلمينى اذا ساء الامر.
    Sorgen Sie dafür, dass sie ihre Medizin bekommen. Benachrichtigen Sie uns, wenn es schlimmer wird. Open Subtitles احرص على أن يأخذوا دواءهم واتصل بنا لو ساءت الأمور
    Allmählich wurde es schlimmer. Open Subtitles وببطأ سائت حالته
    Sie mögen denken, Sie sind sicherer, weil er tot ist, aber tatsächlich ist es schlimmer. Open Subtitles لذا، قد تعتقدين بأنّكِ في مأمن لأنّه ميت، ولكنّ الوضع أسوأ في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more