"es sei denn ich bin" - Translation from German to Arabic

    • ما لم أكن
        
    Und du bleibst bestimmt nicht noch länger in der Nähe, es sei denn, ich bin komplett ehrlich... Open Subtitles ومن الجلي أنك لن ترافقني لفترة أطول ...ما لم أكن صريحاً معك، لذا
    Es sei denn ich bin verhaftet. Open Subtitles ما لم أكن قيد الاعتقال
    Es sei denn ich bin in die Hundehütte verbannt worden... dann ist es "honey/Süße." Open Subtitles ما لم أكن أريد منها شيئاً... حينها تكون "عزيزتي"
    Aber der Arzt sagte uns, es bedeutet nicht, ein Ding es sei denn, ich bin ein LCA Träger auch, nicht wahr? Open Subtitles أنه لا يعني أي شيء ما لم أكن ناقل للـ(أل سي أي) أيضاً، حسناً؟
    Nun, das ist einfach unmöglich, es sei denn... Ich weiß, es sei denn, ich bin verfrakkt noch mal irre, stimmt's, Clarice? Open Subtitles ...حسناً، هذا ليس ممكناً ما لم، أعني - أعلم، ما لم أكن مجنونة، صحيح يا (كلاريس)؟
    Ich würde mehr Freunde haben, wenn ich wüsste, was die Leute mögen, aber ich kann nicht wissen was die Leute mögen, Es sei denn ich bin ihr Freund. Open Subtitles سوف يكون عندى كثيرٌ من الأصدقاء لو أننى عرفت ما الذى يحبه الناس.. لكننى لن أعرف ما الذى يحبه الناس ما لم أكن صديقتهم... !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more