| Es sieht nicht so gut für China und die USA aus. | TED | لا يبدو الأمر جيدًا حتى الآن فيما يتعلق بالصين وأمريكا. |
| Es sieht ganz anders aus als das, was sie von einer Operation erwarten. | TED | يبدو الأمر مختلفا جدا عن ما كنت تتوقع من أنّها تبدو كعملية جراحية. |
| Nun, alle diese Ausbrüche, die ich Ihnen gerade gezeigt habe, sind jetzt unter Kontrolle, und Es sieht so aus, als ob sie sehr, sehr zügig stoppen werden. | TED | حسنا ، كل هذه الأزمات التي عرضتها لكم هي تحت نطاق السيطرة حاليا و يبدو الوضع و كأنهم سوف يتوقفون بسرعة |
| Er fuhr um die 80. Es sieht nicht gut aus. | Open Subtitles | كان يسير بسرعة 80 تقريباً لا يبدو الوضع جيداً |
| Er will ein Gesicht darstellen, wie er Es sieht und fühlt. | Open Subtitles | إنه يحاول التعبير عن الوجه كما يراه ويشعر به |
| Es sieht wie antike Ohrstöpsel aus mit eine Kröne oben drauf. | Open Subtitles | إنها تبدو أشبه بسماعات أذن عتيقة يعلوها شيء أشبه بالتاج. |
| Siehst du, Es sieht nicht aus wie ein furchtbarer Höllenschlund. | Open Subtitles | أرأيت؟ لا يبدو المكان كالجحيم |
| Es sieht aus, als wolltest du ihr einen Hut aufsetzen. | Open Subtitles | لأنها لن تمسكه يبدو الأمر و كأنك تحاولين |
| Er ist im Krankenhaus und wird getestet. Es sieht nicht gut aus. | Open Subtitles | إنه بالمشفى يخضع لفحوص، لا يبدو الأمر مبشراً |
| Kann ich nicht sagen, aber Es sieht so aus, als seien sie alle verbrannt. | Open Subtitles | لا أعلم, لكن.. يبدو الأمر كما لو انهم احترقوا ذاتياً |
| Gut für sie. Es sieht so aus, als ob sie sich von ihrem Tod komplett erholt hätte. | Open Subtitles | جيد بالنسبة لها ,يبدو الأمر كما لو أنها تقريبا تعافت تماما من وفاتها |
| Es sieht so aus, als würde ich die meiste Zeit herumsitzen, und die anderen Spieler anschreien. | Open Subtitles | يبدو الأمر كأنني سأجلس معظم الوقت وأقوم بالصراخ على اللاعبين |
| Wissen Sie, Es sieht hier ein bisschen zu gemütlich aus. | Open Subtitles | تعلم ، يبدو الوضع مريحًا أكثر من اللازم هنا. |
| Danach haben sich die großen Sender gemeldet und unter uns, Es sieht gut aus, hä, Schatz? | Open Subtitles | وقتها اتصلت المحطات العالمية فيما بيننا، يبدو الوضع جيداً لي أليس كذلك عزيزي؟ |
| - Es sieht schlimmer aus, als es ist. Leider nein. | Open Subtitles | يبدو الوضع اسوء مما هو عليه في الواقع |
| Wer Es sieht, denkt, es ist ein Propo. | Open Subtitles | لن يراه الجميع، ولكن أياً كان من سيراه سيظن أنه مقطع دعائي آخر |
| Er muss es doch sehen. Ich weiß, dass er Es sieht. | Open Subtitles | يجب أن يراه ، أعرف أنه يرى ذلك |
| Ich frage mich, was Es sieht, wenn es uns ansieht. | Open Subtitles | أتعجب مالذي يراه عندما ينظر إلينا؟ |
| Es sieht so ähnlich aus wie die bekannten Apollo-Bilder. | TED | إنها تبدو شديدة الشبه بلوحات أبولو المعروفة جيدا |
| Es sieht aus wie im Saustall. | Open Subtitles | يبدو المكان مثل حظيرة الحيوانات |
| Sie ist im Krankenhaus, aber Es sieht nicht gut aus. | Open Subtitles | لقد ارسلناها الى المقاطعه ولكنها لا تبدو فى حاله جيده |
| Es sieht aus wie aus einem Dr. Seuss Comicbuch - alle möglichen Arten von Lebewesen. | TED | انها تبدو كاحدة شخصيات كتب " الدكتور سوس " وهي كائنات في كل المحيط |
| und Es sieht aus, als wäre dies die angemessenste Art, mit ihr umzugehen. | TED | ويبدو ان هذه هي الطريقة المناسبة للتعامل معها |
| Ich meine, Es sieht schlimmer aus, als es ist. | Open Subtitles | اعني اعرف ان الوضع يبدو سيئا لكن ثق بي انا بخير |