"es sieht" - Traduction Allemand en Arabe

    • يبدو الأمر
        
    • يبدو الوضع
        
    • يراه
        
    • إنها تبدو
        
    • يبدو المكان
        
    • تبدو فى
        
    • يرى ذلك
        
    • انها تبدو
        
    • ويبدو
        
    • الوضع يبدو
        
    Es sieht nicht so gut für China und die USA aus. TED لا يبدو الأمر جيدًا حتى الآن فيما يتعلق بالصين وأمريكا.
    Es sieht ganz anders aus als das, was sie von einer Operation erwarten. TED يبدو الأمر مختلفا جدا عن ما كنت تتوقع من أنّها تبدو كعملية جراحية.
    Nun, alle diese Ausbrüche, die ich Ihnen gerade gezeigt habe, sind jetzt unter Kontrolle, und Es sieht so aus, als ob sie sehr, sehr zügig stoppen werden. TED حسنا ، كل هذه الأزمات التي عرضتها لكم هي تحت نطاق السيطرة حاليا و يبدو الوضع و كأنهم سوف يتوقفون بسرعة
    Er fuhr um die 80. Es sieht nicht gut aus. Open Subtitles كان يسير بسرعة 80 تقريباً لا يبدو الوضع جيداً
    Er will ein Gesicht darstellen, wie er Es sieht und fühlt. Open Subtitles إنه يحاول التعبير عن الوجه كما يراه ويشعر به
    Es sieht wie antike Ohrstöpsel aus mit eine Kröne oben drauf. Open Subtitles إنها تبدو أشبه بسماعات أذن عتيقة يعلوها شيء أشبه بالتاج.
    Siehst du, Es sieht nicht aus wie ein furchtbarer Höllenschlund. Open Subtitles ‫أرأيت؟ لا يبدو المكان كالجحيم‬
    Es sieht aus, als wolltest du ihr einen Hut aufsetzen. Open Subtitles لأنها لن تمسكه يبدو الأمر و كأنك تحاولين
    Er ist im Krankenhaus und wird getestet. Es sieht nicht gut aus. Open Subtitles إنه بالمشفى يخضع لفحوص، لا يبدو الأمر مبشراً
    Kann ich nicht sagen, aber Es sieht so aus, als seien sie alle verbrannt. Open Subtitles لا أعلم, لكن.. يبدو الأمر كما لو انهم احترقوا ذاتياً
    Gut für sie. Es sieht so aus, als ob sie sich von ihrem Tod komplett erholt hätte. Open Subtitles جيد بالنسبة لها ,يبدو الأمر كما لو أنها تقريبا تعافت تماما من وفاتها
    Es sieht so aus, als würde ich die meiste Zeit herumsitzen, und die anderen Spieler anschreien. Open Subtitles يبدو الأمر كأنني سأجلس معظم الوقت وأقوم بالصراخ على اللاعبين
    Wissen Sie, Es sieht hier ein bisschen zu gemütlich aus. Open Subtitles تعلم ، يبدو الوضع مريحًا أكثر من اللازم هنا.
    Danach haben sich die großen Sender gemeldet und unter uns, Es sieht gut aus, hä, Schatz? Open Subtitles وقتها اتصلت المحطات العالمية فيما بيننا، يبدو الوضع جيداً لي أليس كذلك عزيزي؟
    - Es sieht schlimmer aus, als es ist. Leider nein. Open Subtitles يبدو الوضع اسوء مما هو عليه في الواقع
    Wer Es sieht, denkt, es ist ein Propo. Open Subtitles لن يراه الجميع، ولكن أياً كان من سيراه سيظن أنه مقطع دعائي آخر
    Er muss es doch sehen. Ich weiß, dass er Es sieht. Open Subtitles يجب أن يراه ، أعرف أنه يرى ذلك
    Ich frage mich, was Es sieht, wenn es uns ansieht. Open Subtitles أتعجب مالذي يراه عندما ينظر إلينا؟
    Es sieht so ähnlich aus wie die bekannten Apollo-Bilder. TED إنها تبدو شديدة الشبه بلوحات أبولو المعروفة جيدا
    Es sieht aus wie im Saustall. Open Subtitles يبدو المكان مثل حظيرة الحيوانات
    Sie ist im Krankenhaus, aber Es sieht nicht gut aus. Open Subtitles لقد ارسلناها الى المقاطعه ولكنها لا تبدو فى حاله جيده
    Es sieht aus wie aus einem Dr. Seuss Comicbuch - alle möglichen Arten von Lebewesen. TED انها تبدو كاحدة شخصيات كتب " الدكتور سوس " وهي كائنات في كل المحيط
    und Es sieht aus, als wäre dies die angemessenste Art, mit ihr umzugehen. TED ويبدو ان هذه هي الطريقة المناسبة للتعامل معها
    Ich meine, Es sieht schlimmer aus, als es ist. Open Subtitles اعني اعرف ان الوضع يبدو سيئا لكن ثق بي انا بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus