Ich hoffe, es stört dich nicht, dass ich mich hingelegt habe. | Open Subtitles | أرجو أن لا تمانعي لو تمدت لبعض الوقت الازلت هنا |
es stört Sie nicht, die Tochter eines Terror-Finanziers zu sein? | Open Subtitles | لم تمانعي كونك ابنة رجل كان يموّل الإرهاب؟ |
Ich hoffe, es stört Sie nicht, dass ich frage, aber woher wussten Sie, dass da unten eine Leiche war? | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانعي في إجابتي لكن كيف علمتي بوجود جثة هنا ؟ |
Was auch immer die Stromquelle ist, es stört die Funksignale. | Open Subtitles | ،ايّا كان المصدر الكهربائي هذا فهو يتداخل مع إشارات الإتصال |
es stört mich nicht. Ich kenne meinen Wert. | Open Subtitles | لا يضايقني الأمر , فأنا أعرف قيمتي |
Ich hoffe, es stört Sie nicht, meine Nichten mitzunehmen. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لا تَتدبّرُ ان توصلُ بنات أختي. |
- Ich hoffe, es stört dich nicht. | Open Subtitles | أرجو أن لا تمانعي لا لا على الإطلاق |
Ja, von Zeit zu Zeit. Ich hoffe, es stört Sie nicht. | Open Subtitles | ربما من وقتٍ لوقت أرجو ان لا تمانعي |
Ich hoffe, es stört dich nicht, aber ich habe etwas für dich. | Open Subtitles | أتمنى ألا تمانعي ولكني احضرت لك شيئاً |
Ich hoffe es stört Sie nicht, wenn Alfred mitfährt. | Open Subtitles | فكرت أنك لن تمانعي لو ركب (ألفريد) في المقدمه، سيدتي. |
Victoria, ich hoffe, es stört Sie nicht. | Open Subtitles | (فيكتوريا)، آمل أنك لا تمانعي. |
Nein. es stört mich nicht. | Open Subtitles | لا, إنه لا يضايقني. |
Sie sind alle junge Frauen, aber es stört mich nicht. | Open Subtitles | \u200fجميعهن شابات، لكن هذا لا يضايقني |
es stört mich nicht aber ich werde spitz. | Open Subtitles | \u200fإنه لا يضايقني... \u200fلكن... \u200fأنا أشعر... |
Es bedeutet ihm viel und es stört mich wirklich nicht. | Open Subtitles | من المُهمِ جداً ه، وأنا حقاً لا أَتدبّرُ. هي حقاً لا تَتدبّرُ. |