"es tut mir leid" - Translation from German to Arabic

    • أنا آسفة
        
    • أنا آسف
        
    • أنا أسف
        
    • انا آسف
        
    • أنا آسفه
        
    • أَنا آسفُ
        
    • يؤسفني
        
    • إنّي آسفة
        
    • أنا متأسف
        
    • انا اسفة
        
    • انا آسفة
        
    • أنا اسف
        
    • أنا متأسفة
        
    • انا اسفه
        
    • أنا آسفٌ
        
    Hör mal, Andy, Es tut mir leid, was neulich passiert ist. Open Subtitles أصغي آندي أنا آسفة فعلاً لما حدث لك تلك الليلة
    Es tut mir leid, aber ihre Großmutter hat einen inoperablen Gehirntumor. Open Subtitles أنا آسفة, لكن جدتك لديها ورم دماغي غير قابل للعلاج
    Es tut mir leid, Schatz. Du weißt, ich möchte mit... - Aber... Open Subtitles حبيبتي ، أنا آسفة .. تعلمين أنني أريد مرافقتكِ ، ولكن
    Es tut mir leid, Sir. Ich hatte keine Ahnung, dass da jemand ist. Open Subtitles أنا آسف ، سيدي ، لم أكن أعلم بأنَّ أحداً كان هناك
    Ich sagte ja, Es tut mir leid. Osterhasen sind mir nicht wichtig. Open Subtitles لا أعرف ما أقول غير أنا آسف اللقاء استغرق كل تفكيرى
    Es tut mir leid, dass ich gesagt habe, du seiest nicht da. Open Subtitles أنا أسف أنني قلت أنكِ لست هنا هل هذا هو السبب؟
    Es tut mir leid, dass wir uns unter diesen Umständen kennenlernen. Open Subtitles أنا آسفة إنّه كان علينا أن تقابل في هذه الظروف
    Es tut mir leid, aber ich kann nicht mehr als mein Bestes geben. Open Subtitles أنا آسفة يا سيدتي لكني لا أستطيع أن أفعل أكثر من هذا
    Es tut mir leid, dass ich Sie zu dieser Stunde herrief. Open Subtitles أنا آسفة جداً لأنني أحضرتك إلى هنا في هذه الساعة
    Kein "Es tut mir leid, dass du hättest verhaftet werden können"? Open Subtitles ألن تقولي : أنا آسفة كدت أن أتسبب في اعتقالك؟
    Es tut mir leid, ich wollte nur abtreten, während du es machst. Open Subtitles أنا آسفة لقد أردت فقط أن أموت وأنا أشاهدك تفعل شيئك
    Oder es in den Fluss geschmissen hast. Es tut mir leid, Ezra. Open Subtitles أو رميتِ به في النهر أنا آسفة إيزرا، الأمور فقط أصبحت
    Es tut mir leid. Der Arzt wollte, dass wir den Vorhang zumachen. Open Subtitles ‫أنا آسف جداً، أصر الطبيب ‫على إقفال الستارة من أجل الفحص
    Mace, Es tut mir leid. ich hätte dich zuerst dranlassen sollen. Open Subtitles أنا آسف كان يجب علي أن أتركك تقوم بذلك أولا
    Es tut mir leid, aber ich muss mir anscheinend einen Job suchen. Open Subtitles أنا آسف لكن من الواضح إنه يتوجّب علي أن أجد وظيفه
    Es tut mir leid, Sarah, aber hier geht es nicht darum, was du willst. Open Subtitles أنا آسف سارة و لكن هذا ليس بخصوص ما تريدين .إنه بخصوص تشاك
    Es tut mir leid, ... dass dein kleines fettes Erbe nicht genug für dich ist, Prinzessin. Open Subtitles أنا أسف كل ما تركته و ذلك الارث القليل ليس كافياً بالنسبة لكِ أيتها الأميرة
    Es tut mir leid, wir haben es gelöscht, und wir haben den Schuldigen gefunden. Open Subtitles انا آسف لقد حذفناها من الموقع واعتقد اننا نعرف الشخص الذي فعل هذا
    Es tut mir leid. Ich wusste nicht mehr, zu wem ich gehen sollte. Open Subtitles أنا آسفه للغاية أنا فقط لا أعلم إلى أين يمكن أن أذهب
    Es tut mir leid, dass ich die erste zurückgehen lassen musste. Open Subtitles بالتأكيد. أَنا آسفُ كَانَ عِنْدي لإرْسال ذلك الظهرِ الأولِ الواحد.
    Es tut mir leid, dass ich nicht für dich da sein konnte. Open Subtitles يؤسفني أنّني لم أكن هنا من أجلكِ أعرف كيف تشعرين تجاهه
    Ich sollte dich nicht mit all dem belasten. Es tut mir leid. Nein, muss es nicht. Open Subtitles ما كان عليّ إلقاء كل هذا الحمل عليك، إنّي آسفة
    Es tut mir leid, wenn ich Ihnen eine gewisse Klarheit und Verständnis aufzwinge. TED و أنا متأسف إذا أضفت بعض التوضيح , و أفهتمك البعض
    Es tut mir leid, aber ich kann dir das nicht ins Gesicht sagen. Open Subtitles ياالهى , انا اسفة لعدم تمكنى من التحدث عن هذه الاشياء امامك
    Es tut mir leid, wenn wir Sie bei lhren Ermittlungen gestört haben. Open Subtitles اسمع,انا آسفة إن كنا قد أفسدنا تحقيقك,تلك لم تكن نيتي
    Entschuldigen Sie. Es tut mir leid, Sie beim Essen zu unterbrechen. Open Subtitles عذرا أنا اسف جدا على مقاطعتى لكم أثناء تناولكم للعشاء
    Dad, Es tut mir leid. Ich weiß, du hast's nicht leicht. Open Subtitles أبتاه, أنا متأسفة حقاً أعلم بأن هذا ليس وقتاً مناسباً
    Es tut mir leid, wirklich, mit deinem Bruder und allem, aber ich bitte dich. Open Subtitles انا اسفه ، انا اسفه حقاً على اخيك وعلى كل شىء اعطنى راحه
    Oh mein Gott, Barney, Es tut mir leid... Nein, ich scherze nur-- mach weiter. Open Subtitles يا إلهي ، بارني أنا آسفٌ جداً - أنا أمزح ، تابع -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more