"es war in" - Translation from German to Arabic

    • كانت في
        
    • كان في
        
    • حدث ذلك في
        
    • كان ذلك في
        
    Es war in den Büchern, Es war in den Köpfen der Lehrer, und sie brauchte nur hinzugehen, um die Informationen zu bekommen, so wurde gelernt. TED فقد كانت في الكتب .. وفي أدمغة المدرسين لذا فقد احتاجت ان تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه هكذا يتعلم المرء
    Meine Mutter bringt mich um, alle meine Karten, Es war in meiner Tasche und jetzt ist sie weg. Open Subtitles أمي سوف تقتلني بداخلها كل بطاقاتي كانت في جيبي وجيبي قد ضاع
    Aber Es war in ihrem Auto, und na ja. Open Subtitles لكنها كانت في سيارتها , لكنكما تعرفان كيف يجري الأمر
    Wir waren 10, Es war in meinem Baumhaus, und wir hatten Ringe aus Fingerhirse. Open Subtitles كنا في ال10, كان في منزل الشجرة، وكانت لدينا خواتم مصنوعة من الأعشاب.
    Es war in Karen Stottlemeyers Film. Open Subtitles هو كان في فلم كارين زوجة ستوتلماير الذي ..
    Es war in Stalingrad... im November 1942. Open Subtitles حدث ذلك في ستالينجراد في نوفمبر عام 1942
    Es war in einem Lokal außerhalb des Flughafens von Dallas. TED كان ذلك في الواقع أثناء عشاء خارج مطار دالاس/فورث وورث.
    Jemand hat es wahrscheinlich weggeschmissen. Es war in einem Plastikbecher. Open Subtitles ربما رمها أحدهم لقد كانت في كوب بلاستيكي
    Es war in Oslo, als ich das erste Mal einen Blick auf Ihr kleines Notizbuch erhaschte, eingebunden in rotem Leder, gekauft bei Smythson in der Bond Street. Open Subtitles أول مره رأيتك مفكرتك كانت في أوسلو إنها مصنوعه من الجلد الأحمر
    Ich denke, Es war in einer Show, die ein Reinfall war. Open Subtitles أعتقد بأنها كانت في أحد الأفلام غير الناجحة
    Es war in dem Traum, den er ihr gemacht hat. Sie ist hier. Open Subtitles بلّ كانت في حلمٍ راودتَها إيّاه، وإنّها هنا.
    Es war in der Wohnung in der Rue Monge, kurz vor Weihnachten. Open Subtitles كانت في شقة شارع مونج، قبل الميلاد بقليل.
    Es waren drei Morde, und Es war in derselben Stadt und alle in den letzten drei Monaten. Open Subtitles لقد كانت ثلاثة حوادث كلها كانت في البلدة نفسها و جميعها في الشهر الماضي
    Es war in seinen Augen, seinem Herzen und seinem Geist. Open Subtitles لقد كانت في عينيه، في قلبه، وفي عقله
    Es war in meinem Beutel, aber ich habe ihn liegen lassen. Open Subtitles لقد كان في الصندوق، وفي إستعجالنا تركته في الخيمة
    Es war in seiner Tasche, als er fiel, also ist es genau so zermatscht, wie er es ist, aber ich entfernte die CPU und ich demontierte die Peripherie ... Open Subtitles كان في جيبه عندما سقط، لذا هو محطّم بقدره، لكنّني إستخرجت وحدة المعالجة المركزية ونزعت الملحقات.
    Es war in den Nachrichten. Man hat gerade versucht, sie zu töten. Open Subtitles لقد كان في الأخبـار شخص مـا حـاول للتـو قتلهـا
    Es war in den Nachrichten. Das Verbrechen wurde nicht bekannt gegeben. Und seine Tochter. Open Subtitles هو كان في الأخبار المجرمين المعلنين وإبنته
    - Komm schon. Es war in deinem Rucksack. Wem könnte es sonst gehören? Open Subtitles اعترفي ، لقد كان في حقيبتكِ لمَن سيكون أصلاً؟
    Es war in deiner Schmuckschatulle, die Waffe war in deiner Wohnung, ich habe diese Erinnerungen. Open Subtitles كان في صندوق مجوهراتك. وُجدَ السلاح في شقّتك. و لديّ هذه الذكريات.
    Es war in letzter Minute, aber ich habe einen Ersatz-Juror. Open Subtitles حدث ذلك في اللحظة الأخيرة، لكنني وجدت حكماً بديلاً.
    Was war das genau? Erst nach einigen Kinovorstellungen, ging mir ein Licht auf. Es war in einer Szene, in der er durch die Sinai-Wüste wandert und den Suez-Kanal erreicht, als es mir plötzlich klar wurde. TED ولم يتغير ذلك إلى غاية أحد مشاهداتي اللاحقة، حين تم كشف الحجاب وقد كان ذلك في مشهد حيث مشى عبر صحراء سيناء وقد وصل إلى قناة السويس، وفجأة أدركت الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more