"es war keine" - Translation from German to Arabic

    • لم يكن هناك
        
    • لم تكن حالة
        
    Es war keine Zeit dazu. Aber es ist alles in Ordnung. Open Subtitles لم يكن هناك وقت لكنّه يظهر على خير ما يرام
    Und ich wollte zurück und auf Nummer sicher gehen, aber es war, äh, Es war keine Zeit dafür. Open Subtitles و لقد أردت الرجوع للتأكد من ذلك و لكن لم يكن هناك وقت كافي
    Okay, dieser Müllcontainer, den ihr durchsucht habt... Es war keine Reisetasche dort? Open Subtitles حسناً، حاوية القمامة تلك التي فتشتها... لم يكن هناك حقيبة قطنية؟
    Aber Es war keine Katya dort. Open Subtitles لكن لم يكن هناك اى امرأه اسمها كاتيا
    Es war keine optimale Situation. Open Subtitles مجرد إنني إقترحت فحسب ، حسناً ؟ تلك لم تكن حالة مثالية
    - aber Es war keine Zeit für ein Foto. Open Subtitles لكن للأسف، لم يكن هناك وقت لأخذ صورة
    Es war keine Lüge in Pippins Augen. Open Subtitles 'لم يكن هناك كذب في عين 'بيبين
    - Okay, Es war keine Routine mehr, als sie sagte es gebe Widersprüche bei unseren Geschichten. Open Subtitles -حسنا, لم يكن هناك أي روتين عندما قالت أن هناك تناقضا في قصصنا.
    Es war keine Zeit, um wie Memmen zu heulen. Open Subtitles "لم يكن هناك وقت كي نجلس ونبكي مثل الجبناء"
    Es war keine Zeit mehr...ich musste handeln. Open Subtitles لم يكن هناك متسع وقت... كان يجب ان اتصرف
    Es war keine Zeit mehr, etwas zu sagen. Open Subtitles لم يكن هناك أي وقت لقول أي شيء
    Aber so wie du gegangen bist... Es war keine Zeit dazu. Open Subtitles لم يكن هناك وقت
    Es war keine Ausdünnung. Open Subtitles لم يكن هناك خيار.
    Es war keine Milch mehr da. Open Subtitles لم يكن هناك حليب
    - Es war keine Zeit für was anderes! Open Subtitles (لم يكن هناك وقت لأي شيء آخر يا (هال
    - Es war keine richtige Adoption. Open Subtitles - لم تكن حالة تبنى حقيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more