Die weiteren Insassen waren Escobars Sicarios, handverlesene Killer aus seiner Heimatstadt. | Open Subtitles | السجناء الآخرين ؟ عصابة إسكوبار قتله أختيروا من مسقط رأسه |
Wenn Escobars Haft ein Gutes hatte, dann, dass Frieden in Bogotá eingekehrt war. | Open Subtitles | إنْ كانت هناك حسنة وحيدة من سجن إسكوبار هي أنْ السلام حلّ أخيراً على بوغوتا |
Escobars Kapitulations-Deal führte auch zur Auflösung des Search Bloc. | Open Subtitles | كجانب من صفقة إستسلام إسكوبار حُلّت جبهة البحث |
Dieser Frieden wird durch Pablo Escobars Flucht bedroht. | Open Subtitles | هذا السلام الآن تحت التهديد بسبب هروب إسكوبار |
- Sie haben mein Labor. - Und Escobars Männer? | Open Subtitles | سيطروا على معملي - واعتقلوا مجموعة من رجال اسكوبار - |
Falls es schien, dass Escobars Welt um ihn herum zusammenbrach, sollte es noch schlimmer kommen. | Open Subtitles | كان عالم إسكوبار ينهار من حوله وكان الأمر على وشك أن يزداد سوءاً |
Stellen Sie sich vor, Pacho, Ihre finanziellen Ressourcen zusammen mit den Informationen, die Sie über Escobars Operationen haben, | Open Subtitles | لنتخيل معاً ، مواردك الاقتصادية يا باتشو مع كل المعلومات التي لديك عن عمليات بابلو إسكوبار |
Und wenn die nach Medellín kommt, ist Pablo Escobars Tod keine Frage von Monaten. | Open Subtitles | وعندما يدخل هذا الجيش إلى ميدلين فن موت بابلو إسكوبار لن يستغرق بضعة أشهر |
Er fuhr die Mädchen rum, bis La Quica ihn zu Escobars Fahrer machte. | Open Subtitles | كان يوصل الفتيات بالسيارة حتى جعله لا كويكا سائق إسكوبار |
Das ist nicht deine Schuld, Javi. Sondern Escobars. | Open Subtitles | أنت لست المسؤول عن هذا يا هافي بل إسكوبار |
Wir beobachten einen von Escobars Leuten. Er hat ein Gebäude betreten. | Open Subtitles | نحن نرى أحد رجال إسكوبار قد دخل المبنى تواً |
Die Kommunikationsabteilung fing einige Gespräche im Stadtteil Manrique ab, zwischen Jairo, einem von Escobars Sicarios, und seiner kranken Mutter. | Open Subtitles | إلتقط قسم اتصالاتنا محادثات في منطقة مانريكة بين هاريو وهو أحد قتلة إسكوبار المستأجرين و بين والدته المريضة |
Meine Kinder werden immer Pablo Escobars Kinder sein. | Open Subtitles | أطفالي سيكونون دائماً أطفال بابلو إسكوبار |
UNTERWÜRFIGER STROHMANN IM DIENSTE Escobars | Open Subtitles | لوس لودونيو وايت ، واجهة وخاطب من يخدمون بابلو إسكوبار |
Und die stellten sicher, dass alle davon erfuhren, dass die Escobars abhauen wollten. | Open Subtitles | وحرصوا تماماً على أن يعرف الجميع بأن عائلة إسكوبار كانت تحاول مغادرة البلاد |
Die Escobars wollen das Land verlassen. Folgen Sie ihnen. | Open Subtitles | تحاول عائلة إسكوبار الهرب من البلاد اتبعهم حيثما يذهبون |
Herr Außenminister, das ist kein türkischer Dattelbauer, der in Berlin Taxi fahren will, es geht um Escobars Familie. | Open Subtitles | أجل يا سيدي وزير الخارجية لكنني لا أتحدث عن مزارع تركي يحاول السفر إلى برلين بالتاكسي بل أتحدث عن عائلة إسكوبار |
Vielleicht war das gut für die Menschheit, und es war auf jeden Fall gut für die Escobars. | Open Subtitles | ربما كان ذلك جيداً للبشرية وبالتأكيد كان في صالح عائلة إسكوبار |
Während die Behörden alle politischen Druckmittel einsetzten, um Escobars Familie im Spiel zu halten, übte Pablo seine eigene Form von Diplomatie aus. | Open Subtitles | بينما كانت السلطات تقوم بكل الضغوط السياسية الممكنة لإبقاء عائلة إسكوبار في المشهد كان بابلو يمارس نموذجه الخاص من الدبلوماسية |
Sie wollen die Einreise von Escobars Familie nach Deutschland verhindern. | Open Subtitles | أعرف أنك تحاول منع عائلة إسكوبار من دخول ألمانيا |
Escobars Promoter ist Jordan Mains, der Architekt von Billy Hopes Karriere. | Open Subtitles | و(اسكوبار) يروج له الآن (جوردان مينز) الرجل الذي صنع حياة (بيلي هوب) المهنية |