Annie, mit dem leuchten dieser Kerze, heiße ich dich in Kappa Lambda Eta willkommen. | Open Subtitles | (آني), بإشعال هذه الشمعة، أنا أرحب بك في "كابا لمدا إيتا". |
Die Eta hat noch nie davor zurückgeschreckt, zu bestimmen, wie es langgeht. | Open Subtitles | لم تخجل منظمة " إيتا " بإعلان مسؤوليتها |
1. verurteilt mit allem Nachdruck die von der Terroristengruppe Eta am 11. März 2004 in Madrid (Spanien) begangenen Bombenanschläge, die zahlreiche Todesopfer und Verletzte gefordert haben, und betrachtet diese Tat, wie jeden Akt des Terrorismus, als Bedrohung des Friedens und der Sicherheit; | UN | 1 - يدين بأشد لهجة الهجمات التي ارتكبتها بالقنابل في مدريد، إسبانيا، جماعة إيتا الإرهابية في 11 آذار/مارس 2004، والتي أدت إلى إزهاق العديد من الأرواح وإصابة العديد من الأشخاص بجراح، ويعتبر هذا العمل، شأنه شأن أي عمل من أعمال الإرهاب، خطرا يهدد السلام والأمن؛ |
Eta, drei Stunden, 22 Minuten, Over. | Open Subtitles | "وقت الوصول التقديريّ: 22 دقيقة وثلاث ساعات" |
Charlie-Echo-Zwei-Drei, Eta 15 Minuten. | Open Subtitles | (تشارلي) -إيكو-اثنان-ثلاثة, 15 دقيقة تقدير وقت الوصول. |
Kappa Lambda Eta. | Open Subtitles | "كابا لامدا إيتا". |
Eta Hiss Hiss. | Open Subtitles | (إيتا هيس هيس)! |