"etwas persönliches" - Translation from German to Arabic

    • شيء شخصي
        
    • مسألة شخصية
        
    • شيئاً شخصياً
        
    • شىء شخصى
        
    • القتل شخصي
        
    • أمر شخصي
        
    • شئ شخصي
        
    • مشكلة شخصية
        
    • امر شخصي
        
    Wenn jemand stirbt, der uns nahe steht, behalten wir etwas Persönliches. Open Subtitles عندما يموت شخص قريب منا نبقي شيء شخصي له.
    Sie wollten uns etwas Persönliches mitteilen. Open Subtitles قالا أنّ لديهما شيء شخصي يودان الحديث معنا بشأنه.
    Ich bin kein Gangster. Das ist etwas Persönliches zwischen ihm und mir. Open Subtitles لا أريد سرقة شيء؛ لست متمرّداً؛ هذه مسألة شخصية بيني وبينه؛ مفهوم؟
    Ich bin kein Gangster. Das ist etwas Persönliches zwischen ihm und mir. Ich bin kein Bandit. Open Subtitles لا أريد سرقة شيء؛ لست متمرّداً؛ هذه مسألة شخصية بيني وبينه؛ مفهوم؟
    Du klopfst an meine Tür, du bettelst um Hilfe, ich teile etwas Persönliches mit dir, und du scheißt komplett darauf. Open Subtitles لا, لقد سئمتُ من هذا. لقد طرقتَ بابي، وأستجديتني لمساعدتك وشاركتُ معك شيئاً شخصياً
    Das will ich sehen und weil ich nicht gierig bin, erhöhe ich auf etwas Persönliches. Open Subtitles أرى أرتفاعك, ولأبين لك أننى لست رجل طماع, سأرفع لك شىء شخصى.
    Das funktioniert nicht, weil das hier etwas Persönliches ist. Open Subtitles ولكن جزءاً منكِ لن يؤمن بالتدريب لأن هذا القتل شخصي
    ist Politik etwas Persönliches. TED أنا أحاول أن أبني وكما تعرفون جميعاً، السياسات أمر شخصي
    Hat sie etwas Persönliches über sich preisgegeben... wo si lebt, ihre Freunde? Open Subtitles هل افصحت عن أي شيء شخصي أين تعيش.. أصدقائها؟
    Du weißt schon, eine Art Friedensangebot oder etwas Persönliches. Open Subtitles شيء يشبه, تعلم يمنح السكينة أو شيء شخصي.
    Hey, das hier ist etwas Persönliches. Könnten Sie bitte zurücktreten? Open Subtitles مهلاً ، هذا شيء شخصي هل تمانع أن تبتعد ؟
    Ich muss mit ihr über etwas Persönliches sprechen. Open Subtitles أريد التحدث إليها بشأن مسألة شخصية
    Ich denke, Anslinger hat hier etwas Persönliches gegen Mr. Cook. Open Subtitles أظن أنّ (آنسيلر) لديهِ مسألة شخصية ضد السيّد (كوك).
    etwas Persönliches. Open Subtitles ." استمرار منشئات " باس مسألة شخصية
    Teilen Sie etwas Persönliches, sonst fragen die Leute weiter. Open Subtitles يجب أن تنشري شيئاً شخصياً في نهاية المطاف، لن يتوقف الناس عن السؤال إلى أن تفعلي.
    Darf ich Sie etwas Persönliches fragen? Open Subtitles هل يمكننى أن أسألك شيئاً شخصياً ؟
    Fragst du mich bitte etwas Persönliches, was über mich, meine ich. Open Subtitles هلا سألتني شيئاً شخصياً عن نفسي؟
    Ich weiß, es ist für Sie etwas Persönliches. Open Subtitles أعلم أن هذا شىء شخصى لكى.
    Aber für mich ist es auch etwas Persönliches. Open Subtitles لكنه شىء شخصى لى أيضاً,سيدنى.
    Das funktioniert nicht, weil das hier etwas Persönliches ist. Open Subtitles ولكن جزءاً منكِ لن يؤمن بالتدريب لأن هذا القتل شخصي
    Oh, vielleicht muss ich ja mit dir über etwas Persönliches sprechen, Trottel. Open Subtitles حسنا ً, ربما أنا من يود التحدث معك في أمر شخصي أيها الأحمق
    Ist das etwas Persönliches zwischen Ihnen, dem Mädchen und Cady? Open Subtitles لو أن هذا شئ شخصي بينك وبين الفتاة وكادي
    Es ist etwas Persönliches. Open Subtitles إنها مشكلة شخصية
    Das ist etwas Persönliches. Open Subtitles انه امر شخصي للقائد (اداما) وابنه (ليً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more