"etwas sagt mir" - Translation from German to Arabic

    • شيء ما يخبرني
        
    • شيء يخبرني
        
    • حدسي يخبرني
        
    • ما يقول لي
        
    • ثمة ما يخبرني
        
    Irgend Etwas sagt mir, daß das so ziemlich alles ist, was sie noch an Vergebung in der Tasche hat. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذه كانت آخر مرة تسامحك فيها
    Etwas sagt mir, dass sie nicht das erste Mal angerufen haben. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذه ليست المرة الأولى التي يتصلون بها
    Vielleicht möchte ich gern unglücklich sein, und Etwas sagt mir, dass ich es mit ihr sein werde, und ich bin schon mittendrin. Open Subtitles ربما أريد أن أكونَ تعيسًا. وثمة شيء يخبرني أنني معها، سأكونُ كذلك. أُحاول أن أتصالح مع هذا الشيء
    Etwas sagt mir, du kannst das viel besser. Open Subtitles أوتعلم ، ثمّة شيء يخبرني أنّ بإمكانكَ فعل ما هو أفضل.
    Die meisten Vorstände verstehen das gar nicht, aber Etwas sagt mir, Peter schon. Open Subtitles معظم الرأسماليين لا يعملون هذه الحسابات, لكن حدسي يخبرني أن (بيتر) مختلف
    Etwas sagt mir, dass sie anfangen ihre eigene Presse zu kaufen, Detective. Open Subtitles ما يقول لي كنت قد بدأت لشراء الصحف الخاصة بك، والمخبر.
    Etwas sagt mir, dass das einen guten Grund hat. Open Subtitles ثمة ما يخبرني أن ذلك لسبب وجيه
    Etwas sagt mir, dass er keine weiteren Avancen mehr machen wird. Open Subtitles شيء ما يخبرني بأنه لن يقوم بالقيام بأتخاذ اجراءات اكثر غير مرغوبّ فيها
    Etwas sagt mir, sobald du diese Hummerröllchen probiert hast, wirst du nie mehr zurück wollen. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك ما أن تتذوقي أحد لفافات الكركند الخاصة بـ ماين لن ترغبي بالعودة أبدا
    Etwas sagt mir, dass es wert wäre zu bleiben und zu sehen, wie alle einstürzen. Open Subtitles شيء ما يخبرني ان الامر يستحق البقاء ورؤيتها تنهار
    Etwas sagt mir, dass eine klobige, ortbare Fußfessel unser Blatt kippen könnte. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن سواراً ضخما مُحددا للموقع قد يعيقنا
    Ich würde sagen, wir sollten sie alle verhören, aber Etwas sagt mir, dass das wahrscheinlich total nach hinten losgeht. Open Subtitles أود أن أقول بأننا يجب أن نستجوبهم لكن هناك شيء يخبرني بأنه سيأتي بنتيجة عكسية سيئة.
    Etwas sagt mir, dass du etwas weißt, was wir nicht wissen. Open Subtitles شيء يخبرني أنك تعلم بشيء لا نعلمه
    Etwas sagt mir, dass wir dieses Wochenende viel Spaß zusammen haben werden. Open Subtitles أنا "كاسي" ، شيء يخبرني أننا سنمرح كثيرا خلال العطلة
    Etwas sagt mir, dass er sich nicht über die Chance freut, uns zu helfen. Open Subtitles شيء يخبرني إنه لن يريد مساعدتنا
    Etwas sagt mir, das haben wir dir zu verdanken. Open Subtitles حدسي يخبرني أنه لك فضل في هذا
    Etwas sagt mir, es ist direkt vor meiner Nase. Open Subtitles حدسي يخبرني أنها أمام انفي
    Erinnerungen sind neu für mich, also keine Ahnung... aber Etwas sagt mir, dass sie meist blau sind und gelb. Open Subtitles `ذاكرتي مشوشه قليلا لذا لا يمكنني أن أكون متأكده لكن شيئا ما يقول لي أن لونهم كان أزرق والقليل من الأصفر هذا يبدو صحيحا
    Etwas sagt mir, dass du zurückkehren musst. Open Subtitles ثمة ما يخبرني أنه عليك العودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more