Ich will euch Leuten einen kleinen Dienst erweisen. | Open Subtitles | لقد أتيت لأداء خدمه صغيرة لكم أيها القوم. |
Ich werde aus euch Leuten nicht schlau. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم المغزى وراء خروجكم أيها القوم |
Ich werde meine Abscheu euch Leuten gegenüber nie überwinden. | Open Subtitles | لن أتخلص من كراهيتي لكم أيها القوم. |
Ihr Leute. Was ist nur los mit euch Leuten? | Open Subtitles | أنتم يا ناس, ما مشكلتكم أيها الناس ؟ |
Was ist mit euch Leuten los? | Open Subtitles | آه. ما هو الخطأ فيكم أيها الناس ؟ |
Ich sage euch Leuten nur eins: | Open Subtitles | سأخبركم بشيء أيها الناس |
Was ist mit euch Leuten bloß los? | Open Subtitles | ما بالكم أيها القوم ؟ |
Sag's ihm, McClusky. Sag ihm, was Sache ist. Ich glaube euch Leuten nicht. | Open Subtitles | ــ أخبرهُ يا (مكوسكي) , أخبرهُ كم الوقت ــ لا أصدقكم أيها القوم |
Was meint du mit "euch Leuten"? | Open Subtitles | ما قصدك أنت بــ "أيها القوم" ؟ |
- Das ist das Problem mit euch Leuten... | Open Subtitles | ..سيِدتي - هذه مُشكلتكم أيها القوم - |
Was meint du mit "euch Leuten"? | Open Subtitles | ما قصدك بــ "أيها القوم" ؟ |
"euch Leuten"? | Open Subtitles | "أيها الناس"? |