"euer freund" - Translation from German to Arabic

    • صديقك
        
    • صديقكم
        
    • صديقكما
        
    • صديقكَ
        
    • كصديقكم
        
    Weiß Euer Freund nicht, welche Strafe darauf steht, solche Heilmethoden vorzutäuschen? Open Subtitles الا يعرف صديقك التظاهر بالشفاء بمثل هذه الطرق
    Ich kann nur sagen, dass Euer Freund in Schwierigkeiten ist und eure Hilfe braucht. Open Subtitles صدقني، أو لا تصدقني كل ما أستطيع أن اخبرك به هو أن صديقك فى مشكلة
    Dass Euer Freund tot ist und dass Ihr nun hier seid, liegt nur an diesen Kriegen. Open Subtitles أليس هذا السبب هو الذي أتى بك هنا مع صديقك الميت
    Euer Freund hier braucht Menschenblut, um seine Verwandlung zum Vampir zu vervollständigen. Open Subtitles صديقكم هنا يحتاج إلى دماء بشرية ليكمل تحوّله إلى مصّاص دماء.
    Euer Freund braucht einen Psychiater, nicht etwa einen Vampir-Killer. Open Subtitles ان صديقكم يحتاج اطبيب نفسي لا لقاتل لمصاصي الدماء
    Ich bin Euer Freund, aber ich stehe unter Druck durch Rom. Open Subtitles أنت تعلم أنني صديقك لكنني مهدد من قبل روما
    Euer Freund scheint die Macht, die er über uns hat, zu genießen. Wirklich gerissen. Open Subtitles . يبدو أن صديقك يتمتع بالقوة التي تفوقنا ، ذكي جداً
    Euer Freund Manche sagte mir alles über deine kleine Schatzjagd zu Westmoreland's Versteck. Open Subtitles صديقك الضخم أخبرني كل شيء عن كنزك الصغير في ويست مورلاند
    Und ich schwöre Euch, dass, wenn Ihr es uns nicht sagt, Gott nicht mehr Euer Freund sein wird. Open Subtitles وأنا أقسم لك إذا لم تخبرنا لن يكون الله صديقك
    Ich gebe euch 15 Minuten. Wenn ihr zu spät kommt, werden Euer Freund und die Kinder das Zeitliche segnen. Open Subtitles ,بعد ذلك، صديقك سيموت بالاضافه الى الأطفال
    - Wartet bis zum Morgen und Euer Freund kann wieder laufen. Open Subtitles ابقَحتّىالصباح، وسيكون صديقك قادراً على السّفر.
    Während dieser Übung, in der ihr zu überleben versucht, werdet ihr nur eine einzige Sekunde haben, um zu entscheiden, wer Euer Freund ist und wer euer Feind. Open Subtitles خلال تلك المحاكاة، عندما تكون تحاول النجاة سيكون لديك ثانية واحدة فقط لتقرر، من هو صديقك.. ومن هو عدوك، لذا إختر بحذر
    Und was für eine Geschichte hat Euer Freund hier. Open Subtitles ماهى قصه صديقك أذا؟ لا يمرح كثيراً اليس كذلك؟
    Euer Freund hat mit seinem letzten Atemzug geschworen, dass ihr schon nach Osten geflohen seid. Open Subtitles صديقك أقسم وهو يلفظ أنفاسه الاخيرة أنك مرتعب وتتجه شرقا
    - Hört mir zu. Ich bin Euer Freund. - Du bist nicht unser Freund! Open Subtitles استمعوا لي , انا صديقكم أنت لست صديق لنا
    Die Rechnung ist korrekt, da Euer Freund abgespritzt hat. Open Subtitles أرى بأن هذا صحيحاً ويرجع السبب إلى أن صديقكم قام بالقذف قذفَّ ؟
    Ich bin vielleicht böse, aber Euer Freund hier, ist viel gefährlicher. Open Subtitles قد أكون شريراً و لكن صديقكم هنا أخطر بكثير
    Euer Freund war leider nicht vernünftig. Open Subtitles الأن صديقكم هذه كانت المشكله لم يكن مسؤول
    Wenn sich Euer Freund nicht stellt, haben wir keine Wahl und müssen eine Waffe einsetzen, die alle Metamenschen vernichtet. Open Subtitles لو لم يسلم صديقكم نفسه، لن تكون بيدنا حيلة سوى نشر سلاح سيعمل على إبادة كل البشر المتطورين.
    Das muss Euer Freund sein dort. Open Subtitles لابد ان يكون هذا هو صديقكم هناك
    Wer ist Euer Freund? Open Subtitles من صديقكما هذا؟
    Ich bin es. Euer Freund. Open Subtitles ((هذا أنا، صديقكَ.
    Seid ihr Drogendealer wie Euer Freund Gregory? Open Subtitles هل تعملان كتجار مخدرات كصديقكم (قريقوري)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more