Ihr dürft nicht Euer Leben für jemanden riskieren, der das nicht verdient hat. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح لك خطر حياتك لشخص لا يستحقون ذلك. |
- Wir begleiten sie. Aber zuvor bedankt Euch bei ihr, dass sie Euer Leben gerettet hat. | Open Subtitles | قبل أن تُغادر يُسْتحسن أن تشكرها على إنقاذ حياتك |
Ich weiß, dass diese Worte Euer Leben dort etwas erträglicher machen würden, jedoch finde ich eure Hauptstadt nicht schön. | TED | اعلم ان سماعكم ذلك كان ليجعلكم تتحملون حياتكم اكثر قليلا، لكن لا ، انا لا اجد عاصمتكم جميلة. |
Das ist ein AK-47 Gewehr. Das ist Euer Leben. | TED | هذه بندقية الكلاشينكوف 47، هذه هي حياتكم. |
Noch so ein Trick, und ich mache Euer Leben zur Hölle, von dem Tag, an dem ich sage: | Open Subtitles | خدعة واحدة منكم أنتما الإثنين و أعدكما أن أجعل حياتكما تعيسة من اليوم الذي أتزوج فيه والدكم |
Als ihr um Euer Leben rennt, erreicht ihr einen bekannten Raum mit fünf Abzweigungen, darunter die zu dem Altar und die, die nach draußen führt. | TED | هربتم بحياتكم وصلتم إلى غرفة مررتم بها من قبل مع خمسة مداخل تتضمن مدخل يؤدي للهيكل والآخرللعودة للخارج |
Dann währt Euer Leben noch Sekunden. Das des Angelsachsen auch. | Open Subtitles | إذن إحصى حياتك بالثوانى و حياة السكسونى أيضاً |
Hütet euch vor dem 14., wenn euch Euer Leben lieb ist. | Open Subtitles | حذار من الرابع عشر إذا كانت حياتك تهمك ها نحن نبدأ مرة أخرى |
Aber wenn der Spion Bescheid wüsste... wäre Euer Leben in Gefahr. | Open Subtitles | ولكن , دارتانيان , إذا كان هذا الجاسوس اكتشف انك هنا حياتك يمكن أن تكون في خطر محدق |
Euer Leben muss erhalten werden, damit Ihr es weiter in den Dienst der chinesischen Arbeiter stellen könnt. | Open Subtitles | حياتك يجب أن تبقى لمصلحتنا جميعاً نحن العمال الصينيين |
Bitte lest dieses Tagebuch sehr sorgfältig, denn die Aufzeichnungen könnten Euer Leben retten. | Open Subtitles | أرجوك , إقرأ هذه المذكرات بعناية شديدة لأن محتوياتها من الممكن أن تنقذ حياتك |
Dann ist Euer Leben wieder genauso, wie es vor sieben Monaten war? | Open Subtitles | بعد ذلك ستعود حياتك الى طبيعتها منذ سبعة أشهر مضت |
Der in seinem Leben Zeit fand, um Platz für Euer Leben zu schaffen. | Open Subtitles | من وجد وقتاً في حياته لكي يُوجد مساحة في حياتكم |
Seine Gnaden, der Herzog von Wellington, ist bereit, Euer Leben zu schonen. Seid ihr gewillt, euch zu ergeben? | Open Subtitles | دوق ولينجتون ، يدعوكم لإنقاذ حياتكم هل توافقوا على الإستسلام ؟ |
Eure Freunde diktieren schließlich Euer Leben lang alles, was ihr tut. | Open Subtitles | لأن أصدقاءكم سوف يؤثرون على تصرفاتكم خلال حياتكم |
Verstört ihr jemals wieder unsre Stadt,... ..so zahl' Euer Leben mir den Friedensbruch. | Open Subtitles | اذا فعلتم هذا بشوارعنا مرة أخرة ستكون حياتكم ثمن للسلام |
Euer Leben muss zu allen Zeiten die Güte Christi ausstrahlen. | Open Subtitles | يجب أن تكون حياتكم إنعكاس لأعماله الخيرية |
Für dieses Ziel wagt Ihr eure Jugend und Euer Leben. | Open Subtitles | في هذا اليوم. أنتم راهنتم على حياتكم وشبابكم |
Ich sollte euch warnen. Wenn euch Euer Leben lieb ist, denkt nicht mal daran zu lachen. | Open Subtitles | علي أن أحذركما إذا كنتما تقدران قيمة حياتكما لا تفكرا حتى بالضحك |
Ich mag sie nicht, aber ich renne auch nicht nackt durchs Haus und schreie: "Rennt um Euer Leben". | Open Subtitles | أنا لا أحبهم ولكنني لن أركض في أنحاء المنزل عارية وأقوم بالصراخ: انجوا بحياتكم |
Ist Euer Leben mehr wert? | Open Subtitles | لِم تعد حيواتكم أثمن من حياة سكان الوادي؟ |
Als Ihr um Euer Leben gefürchtet habt, batet Ihr meine Mutter um Hilfe. | Open Subtitles | من الوقت التى كنتِ تخشين على حياتكِ. كتبتِ إلي أمي تطلبين مساعدتهـا. |
Ihr habt Euer Leben riskiert. | Open Subtitles | وخاطرت بحياتكِ من أجلنا. لماذا؟ |
Eure Ländereien, eure Besitztümer, Euer Leben, werdet ihr mir, General Zod, als Tribut geben. | Open Subtitles | أراضيكم .. ممتلكاتكم و أرواحكم سوف تقدم كشكر منكم لتقديرى و ثناء لى |
Ihr verschwendet hier Euer Leben. Vor allem du. | Open Subtitles | أنتما تهدران حياتيكما هنا وبخاصة أنت |
Und wenn es euch gefällt, wenn ihr mein Gedicht mögt, wenn ihr das Gefühl habt, dass es Euer Leben bereichert, dann könnt ihr mir dafür geben, wie viel ihr wollt. | Open Subtitles | فإن أعجبتكم القصيدة وشعرتم أنها تضيف شيئاَ لحياتكم اعطوني ما تريدون |
Wie töricht von euch, Euer Leben für die zu riskieren, die euch töten wollen. | Open Subtitles | يالحمقكما! تخاطران بحياتيكما دفاعًا عمّن سيقتلوكما! |
Ich bin derjenige, der euch ständig in Gefahr bringt, Euer Leben für Menschen riskiert, die ihr nicht einmal kennt. | Open Subtitles | أنا الذي أعرّضكم للخطر بإستمرار وأجازف بحيواتكم من أجل أناس لا تعرفونهم حتى. |
Weil Euer Leben niemals besser wird wenn ihrs nicht besser macht | Open Subtitles | لأن زمنكم لن يتحسن إن لم تجعلوه أنتم أفضل |
Du dein Bruder und Ich, wir haben über Euer Leben in der Gang geredet. | Open Subtitles | أنتَ و أنا و أخيك، تَكَلَّمنا عَن حياتِكُم في العِصابات |
Vergesst nicht, Euer Leben gehört dem Kaiser und jedem Mitglied der Guillotines. | Open Subtitles | تذكر ارواحكم تعود للمحكمة الامبراطورية ولبقية مقاتلي السكين القاطع |