Aber Ihr hieltet Euer Wort als Tempelritter. | Open Subtitles | لكن ابقيت على كلمتك لفارس المعبد ولكن هذه المسأله في غاية الاهمية |
Was ist, wenn sie Euch zu etwas herausfordert, was noch unehrenhafter ist als Euer Wort zu brechen? | Open Subtitles | ماذا لو تحدتك لفعل شيئ أقل شرفاً من كسر كلمتك ؟ |
Sul-ju, schämt Ihr Euch nicht, Euer Wort auf diese Weise zu brechen? | Open Subtitles | ليس لديك اى خيار، ايها القائد... . ّكيف لك ان ترجع فى كلمتك بهذه الطريقة؟ |
Habe ich Euer Wort... als römischer Kaiser und Gott? | Open Subtitles | -هل ااخذ كلمتك كامبراطور رومانى و اله؟ |
Ihr Jungs lebt für Euer Wort und die Scheiße, richtig? | Open Subtitles | انت ايها الرجال تعيشون بكلمتكم, صحيح؟ |
Dann steht Euer Wort gegen meins. Man sieht sich vor Gericht. | Open Subtitles | حسناً ، إنها كلمتكم ضد كلمتي أراكم في المحكمة |
Und wie heißt Euer Wort jetzt? | Open Subtitles | وما هي كلمتك الآن؟ |
- Majestät, ihr gabt Euer Wort. | Open Subtitles | - سيدي ,انت اعطيت كلمتك |
- Aber Ihr gabt mir Euer Wort. - Ich habe mein Wort gegeben. | Open Subtitles | -لكنك أعطيتني كلمتك |
- Ich habe nur Euer Wort, dass Francis seinen Vater getötet hat. | Open Subtitles | لا أملك سوى كلمتك أن (فرانسيس) قتل هنري |
Aber Ihr habt uns Euer Wort gegeben! | Open Subtitles | -ولكنك منحتنا كلمتك ! |
Ihr habt Euer Wort gehalten. | Open Subtitles | لقد وعدت كلمتك |
- Ihr gabt Euer Wort. | Open Subtitles | -لقد أعطيت كلمتك . |
Ihr habt mir Euer Wort gegeben. | Open Subtitles | أعطيتني كلمتك. |
dass ich nicht einfach auf Euer Wort vertrauen kann. | Open Subtitles | أنه لا يمكنني أن أخذ كلمتكم بثقة |