"eure reise" - Translation from German to Arabic

    • رحلتك
        
    • رحلتكم
        
    • رحلتكما
        
    Ich werde Eure Reise segnen und Gott bitten, Eure Taten angemessen zu belohnen. Open Subtitles إننى أرغب فى مباركة رحلتك و أسأل الرب أن يؤجرك وفقاً لمزاياك
    Ein andermal, vielleicht unterbrecht ihr Eure Reise - und speist bei mir? Open Subtitles وقت أخر, أو من الممكن ان تُنهي رحلتك وتتناول العشاء معي غداً
    Eure Reise, Kolumbus, würde ein Jahr dauern. Open Subtitles رحلتك البحرية يا سيد كولومبوس ستستغرق عاماً
    Die Zeit ist gekommen, dass ihr Eure Reise ohne mich fortsetzt. Open Subtitles حان الوقت لكي تكملوا مسيرة رحلتكم بدوني.
    Ihr kommt von weit her und nun findet Eure Reise ein Ende. Open Subtitles في الواقع أبليتم حسنًا جدّا‏، لقد قطعتممسافةكبيرة، وأنتهت رحلتكم الآن
    Freunde, es gibt keinen Grund, dass Eure Reise hier endet. Damit meine ich Eure Lebensreise. Open Subtitles ليس ضرورياً أن تنتهي رحلتكما هنا، وأعني حياتكما تحديداً.
    Ihr könnt sehr gern bleiben. Eure Reise unterbrechen. Open Subtitles لا بد لك من أن تبقى هنا لفترة , اقطع رحلتك.
    Könntet Ihr Eure Reise verschieben? Open Subtitles ربما قد يتؤجل رحلتك الى هارتفورد لبضعة أيام؟
    Morgen erhält ihr ein Floss, um Eure Reise fortzusetzen. Open Subtitles يوم الغدّ ستستلم مركب لتكمل رحلتك
    Denkt Ihr ernsthaft, dass ich Zeit für Eure Reise habe, Lumpi? Open Subtitles أانت جدي وتعتقد أنك تكسب رحلتك بلايت؟ دليل!
    Dann werdet Ihr Eure Reise fortsetzen. Kümmert Euch darum. Open Subtitles ثم استمر في رحلتك تأكد من إتمام هذا
    Wir versorgen Euch mit allem für Eure Reise, aber Ihr dürft das Schiff nicht verlassen. Open Subtitles سوف نزودك بما تحتاجه لان تستمر فى رحلتك
    Oder vorletztes? Lord Buckingham, Eure Reise war hoffentlich nicht zu unangenehm. Open Subtitles لورد "باكيجنهام" أعتقد أن رحلتك كانت متعبه
    Eure Reise hat in der Tat ein Ende gefunden, aber euer Abenteuer beginnt gerade erst. Open Subtitles لقد وصلت رحلتكم الى نهايتها ؟ ولكن مغامرتكم بدأت للتو
    Eure Reise ist tatsächlich beendet. Aber euer Abenteuer beginnt erst. Open Subtitles لقد وصلت رحلتكم إلى نهايتها، لكن مغامرتكم بدأت لتوّها
    Trinken wir auf Eure Reise und sichere Passage! Open Subtitles سادتي دعونا نحتسي نخب رحلتكم و مروركم الآمن
    Eure Reise ist tatsächlich beendet. Open Subtitles رحلتكم بالفعل شارفت على النهاية،
    Eure Reise war vergeblich. Open Subtitles .لقد كانت رحلتكم بدون فائده
    Ihr werdet sie für Eure Reise brauchen. Open Subtitles ستحتاجون لهم في رحلتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more