(Prediger) Die Schauspieler bringen die Unsittlichkeit zu euren Weibern und den Ungehorsam zu euren Kindern! | Open Subtitles | المسارح تخدم الشيطان، يوّلد الممثلون الفجور في زوجاتكم، والخبث في أطفالكم |
Eines Tages werdet ihr euren Kindern und Enkeln erzählen, dass ihr mit diesen Männern und Frauen gedient habt, einzigartig im Universum. | Open Subtitles | لأجل يوم ستخبرون أطفالكم .. وأحفادكم أنكم قد خدمتم كرجال ونساء فى مُهمة إنقاذ |
Erlaubt euren Kindern, sämtliches Junkfood zu essen, was sie wollen... in unserem total unbeaufsichtigten Kinderbereich! | Open Subtitles | دعوا أطفالكم يتناولون كل ما يحلو لهم داخل ركن الأطفال الغير خاضع للرقابة |
Erzählt ihr euren Kindern, dass es keinen Weihnachtsmann gibt? | Open Subtitles | هل تخبر أطفالك بانه لا يوجد هناك بابا نويل؟ |
Nicht mit Eurem Imam, nicht mit Eurer Frau, nicht mit euren Kindern, nicht mit Eurem Bruder, nicht mit Eurer Schwester, oder Eurer Hure, oder Eurem beschissenen Onkel! | Open Subtitles | لا مع إمامك لا مع زوجتك، لا مع أطفالك لا مع أخيك، لا مع أختك أو عاهرتك، أو عمّك اللعين! |
Kommt alle rein. Davon werdet ihr noch euren Kindern erzählen. | Open Subtitles | هذا شيء ستريد إخبار أطفالك عنه |
Oder sitzen die zu Hause sitzen, behaglich, mit vollem Bauch, während ihr versucht genug zusammenzukratzen, um euren Kindern Schuhe zu geben! | Open Subtitles | أم يجلسون في المنزل مرتاحين بمعدة ممتلئة بينما أنتم تعانون لإيجاد حذاء تكسون بها أقدام أطفالكم |
Es ist 18 Uhr, also wenn ihr Eltern seid, dann dürft ihr von euren Kindern verehrt werden. | Open Subtitles | إنها السادسة مساءً، فإذا كنتما والدين.. فأنتما تستحقان الآن إبراز طاعة أطفالكم لكما. |
Ihr drängt euren Kindern immer eure Träume auf. | Open Subtitles | أنتم دائما تدفعون بأحلامكم الي أطفالكم. |
Wir haben von euren Kindern gehört. | Open Subtitles | - لقد سمعنا بأمر أطفالكم المفقودين |
Seid gut zu euren Kindern. | Open Subtitles | تعاملو مع أطفالكم |
Er experimentiert an euren Kindern. Aisha ist seinetwegen tot. | Open Subtitles | يجري تجارباً على أطفالكم ماتت (آييشا) بسببه |
- Ihr werdet euren Kindern davon erzählen. | Open Subtitles | -ستخبرون أطفالكم عن هذا |
Auch nicht vor euren Frauen, nicht einmal vor euren Kindern. | Open Subtitles | و لا حتى زوجاتكم و أطفالكم! |
euren Kindern geht es gut. Wir geben ihnen Reisbrei zu essen. | Open Subtitles | أطفالكم بخير |
Was ist mit euren Kindern? | Open Subtitles | ماذا عن أطفالك ؟ |
Und was sagt Ihr euren Kindern, mein Herr? | Open Subtitles | وماذا سوف تخبر أطفالك ، سيدى؟ |
- Was ist mit euren Kindern? - Wir hassen sie auch. | Open Subtitles | وماذا عن أطفالك نكرههم أيضاً |