"Es tut mir sehr leid um euren Vater. Wenn ich es hätte verhindern können, hätte ich es getan." | Open Subtitles | أنا آسف لمقتل والدكم لو كان بيدي حيلة لمنعت حصول ذلك |
Aber es war deine Idee. Lassen wir euren Vater sein Frühstück genießen und in Ruhe seine Zeitung lesen. | Open Subtitles | لكنها كانت فكرتك . حسناً , دعونا نترك والدكم يستمتع بإفطاره |
Die Verantwortung als König hat euren Vater umgebracht, und ich werde ihm seine Selbstsucht und Schwäche niemals verzeihen. | Open Subtitles | مسؤولية توليه العرش قتلت والدكما ولن أغغر له أبداً أنانيته وضعفه عندما ألقى بالعبء على غيره. |
So wie ich euren Vater traf. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التى قابلت فيها أباكم. |
Ich möchte, dass ihr zwei wisst, dass ich die Erinnerung an euren Vater respektiere. | Open Subtitles | أردت منكما أن تعرفا بأنني أحترم ذكرى أبيكما |
Ich habe nur tiefen Respekt für euren Vater und seine Familie. | Open Subtitles | أنا فقط أكن احتراماً كبيراً لوالدك و عائلته |
Ihr solltet ohne Ablenkung um euren Vater trauern können. | Open Subtitles | كان يجب أن تحدتدوا على فراق أبيكم دون أي إلهاءات |
Ich glaube, wir müssen alle zusammenarbeiten, um euren Vater wieder in die zivilisierte Gesellschaft einzufügen. | Open Subtitles | أعتقد بأننا جميعا يجب أن نعمل سوية لأعادة تقديم والدكم إلى المجتمع المتحضر |
Obwohl ihr mich als euren Vater anseht und ich euch wie Söhne liebe, war es nie offiziell. | Open Subtitles | على الرغم من أنكم تعتبروني والدكم و .. أنا احبكم مثل أبنائي لكن الأمر لم يكن رسمياً |
Oh, hört mal, Mädels, ich wollte euch nur sagen, was ich für euren Vater empfinde... | Open Subtitles | أوه ، يا بنات أنا فقط أردت أن أقول لكم كيف ... أشعر تجاه والدكم . أنا |
Wir verteidigen unsere Fahne, und ihr denkt nur an euren Vater! | Open Subtitles | نحن نقاتل للدفاع عن الأرض هنا، وأنتم تشعرون بالقلق إزاء والدكم! |
Kinder, habt Ihr euren Vater gesehen? | Open Subtitles | أيها الأطفال , هل رأيتم والدكم ؟ |
Ist euch klar, dass wir den Spiegel benutzen können, um euren Vater zurückzuwünschen? | Open Subtitles | تدركون ان باكاننا استخدام المرآة لنتمنى عودة والدكم أمي! |
Ich hoffe, ihr findet euren Vater. | Open Subtitles | أتمنى أن تعثرا على والدكما |
Ich werde euren Vater finden. | Open Subtitles | سأعثر على والدكما. |
Aber ich finde euren Vater. | Open Subtitles | لكنّي سأجد والدكما. |
So wie ich euren Vater traf. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التى قابلت فيها أباكم. |
Geht und rettet euren Vater. | Open Subtitles | إذهبوا وأنقذوا أباكم. |
- Die Leute werden viele Dinge über euren Vater sagen. | Open Subtitles | الناس سيقولون كلاماًً كثيراًً عن أبيكما |
Ihr werdet euren Vater nie wieder sehen. | Open Subtitles | لن تريا أبيكما ثانية |
Eine lange Phase zwischen der Thronbesteigung und Krönung war für euren Vater von hohem Wert. | Open Subtitles | فالفترة الطويلة بين تقلد العرش والتتويج كانت مفيدة جداً لوالدك. |
Wer aber kümmert sich um euren Vater? | Open Subtitles | وأنا من ينظر اليكم بعد أبيكم ؟ |
Lasst euren Vater nicht Haifischfutter werden. | Open Subtitles | انتبهوا لوالدكم كي لا يأكله قرشٌ ما |
Ok, ok, ihr beiden geht jetzt ins Bett. Ich schicke euren Vater zu euch rein. | Open Subtitles | حسناً، ليخلد الجميع إلى النوم وإلا أرسلت أباكما إليكما |