"ewiges leben" - Translation from German to Arabic

    • الحياة الأبدية
        
    • حياة أبدية
        
    • حياة أبديّة
        
    • الحياة الأبديّة
        
    Erlangt man ewiges Leben, indem man Elmer Gantry die Hand reicht? Open Subtitles هل يمكنك الحصول على الحياة الأبدية عن طريق المصافحة لأجل يسوع مع ايلمر جانتري؟
    Hoffnung auf ewiges Leben, das wahre Leben, frei von allen weltlichen Sorgen, von Angesicht zu Angesicht mit dem allmächtigen Gott, der durch seinen Sohn, Jesus Christus, für uns am Kreuz gestorben ist, der auf uns arme, sterbliche Kreaturen herabschaut, Open Subtitles الأمل في الحياة الأبدية ؟ الحياة الحقيقية ؟ منزهين عن كل الرغبات الدنيوية ؟
    Doch selbst der Erzmagier verfügt nicht über ewiges Leben. Open Subtitles و سر الحياة الأبدية فقط هو الذى ليس فى متناول يده
    Die Wachen sollen das Gewand finden, das ewiges Leben verheißt. Open Subtitles هو يدعو إلى حراسه لإيجاده العباءة لجلبه حياة أبدية.
    Dass es kein ewiges Leben für seine Seele gibt? Open Subtitles ولن توجد، حياة أبدية لروحه ولا للقسوة في هذا العالم ؟ أهذا هو الأمر ؟
    In meinem Reich erzählt man von einem Kelch, der die Macht hat, ewiges Leben zu gewähren. Open Subtitles في مملكتي، توجد أسطورةٌ عن كوبٍ لديه القدرة على منح حياة أبديّة
    In sicherer und in gewisser Hoffnung der Wiederauferstehung in ein ewiges Leben, durch unseren Herrn Jesus Christus, sollten wir unseren niedrigen Körper umändern, so dass er seinem herrlichen Körper gleiche, gemäß des mächtigen Wirkens, durch der er in der Lage ist, sich allen Dinge zu unterwerfen. Open Subtitles بيقين وأمل لقيام الحياة الأبدية من خلال إلاهنا المسيح علينا أن نغير أنفسنا المليئة بالذنوب حتى تبدو كهيئته المجيده
    (Clara) Nur wer bereit ist zu sterben, wird ewiges Leben finden. Open Subtitles فقطأولئكالمستعدينللموت وسوف تجد الحياة الأبدية
    Möge der Leib unseres Herrn Jesus Christus deiner Seele ewiges Leben schenken. Open Subtitles ليكن جسد السيد المسيح يحفظ أرواحنا في الحياة الأبدية
    Möge der Leib unseres Herrn Jesus Christus deiner Seele ewiges Leben schenken. Open Subtitles ليكن جسد السيد المسيح يحفظ أرواحنا في الحياة الأبدية
    Möge der Leib unseres Herrn Jesus Christus deiner Seele ewiges Leben schenken. Open Subtitles ليكن جسد السيد المسيح يحفظ أرواحنا في الحياة الأبدية آمين
    Möge der Leib unseres Herrn Jesus Christus deiner Seele ewiges Leben schenken. Open Subtitles ليكن جسد السيد المسيح يحفظ أرواحنا في الحياة الأبدية
    Dieser hätte ihm traumhaften Reichtum beschert und ebenso ewiges Leben. Open Subtitles الذي يمكن أن يمنحه كُل الثروة التي أن يحلم بها، وكذلك الحياة الأبدية.
    Das Einzige, was diese Bohrinsel fördert, ist ewiges Leben. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تضخه هذه المنصة هو الحياة الأبدية
    Ich wollte Macht... ewiges Leben... den Brunnen der Jugend... Open Subtitles أردتُ القوة الحياة الأبدية ..ينبوع الشبـاب
    Leben. ewiges Leben. Die Menschen denken in Begriffen wie Gut und Böse, obwohl die Zeit der wahre Feind ist. Open Subtitles نفس ما ستظفر به أنت، و الجميع الحياة، الحياة الأبدية
    Der Herr vergebe dir deine Sünden und schenke dir ewiges Leben. Open Subtitles لعل الرب ييحرك من الخطايا و ينقذك و يرفعك للأعلى و يمحنك الحياة الأبدية
    Kein ewiges Leben. Keine Verdammnis. Open Subtitles لا شيء ينتظرهم , لا حياة أبدية ولا إدانة
    Deswegen tut Buße und dient unserem Herrn Jesus! Und ihr bekommt dafür ewiges Leben. Open Subtitles ارفضوا خطاياكم واخدموا ربنا يسوع وبالمقابل سيعطيكم حياة أبدية
    Sollte eine Katze machthungrig werden, wird sie ewiges Leben erlangen, jedoch in Form einer Statue. Open Subtitles ،إذا كان القط جشع ،فسيعطيه حياة أبدية ولكن على هيئة تمثال
    Sei nicht dumm. Ich biete dir ewiges Leben an. Open Subtitles لا تكوني غبيّة، إنّي أعرض عليك حياة أبديّة.
    Mein Lohn war das, was ich am allermeisten begehrte: ewiges Leben. Open Subtitles جائزتي؟ الشيء الوحيد الذي اشتهيتُه، الحياة الأبديّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more