Es gibt jetzt reichlich Beweise, dass Hardy Rodenstock ein Betrüger ist, und dass die Jefferson Flaschen Fälschungen waren. | TED | والآن هناك دليل واضح بأن هاردي رودنستوك رجل مخادع وأن قنينات جيفرسون مزيفة |
- Ich erkenne Fälschungen. | Open Subtitles | أنا لا أحب هذا الهراء رأيت شارات مزيفة من قبل |
Die Unterschriften wurden geprüft. Fälschungen. Wie der ganze Rest. | Open Subtitles | تم التحقيق فى التوقيعات , مزورة ,مثل الباقى. |
Mein Sohn, auch wenn wir Schwächen haben, wir schlagen keinen Gewinn aus Fälschungen. | Open Subtitles | ولدي, مهما كانت عيوبنا, نحن لا نتاجر في التزييف. |
Allerdings muss ich Sie darauf hinweisen, dass es eine Fälschung ist. Offenbar sind diese Fälschungen überall. | Open Subtitles | ـ إنّها مزيّفة ـ يبدو أنّ الأشياء المزيّفة فى كلّ مكان |
Und Ihr, Kardinal, möget diese falsche Reliquie in die Kammer der Fälschungen bringen, aus der ihr sie geholt habt. | Open Subtitles | وانت الكاردينال, لك ان ترسل هذه القطعه المتضاهره بالاثريه, الى كنز التزوير, الذي وجدته به. |
Diese Fälschungen wurden vorgestern Nacht gegen die Originale getauscht. | Open Subtitles | هذه اللوحات المزورة بأتقان تم استبدالها مع اللوحات الأصلية |
Er wurde von einem Kredithai erpresst und dachte sich, er könnte mit den Fälschungen zahlen. | Open Subtitles | توقّعوا أنّ المرابي إذا ضغط عليه فسيصبح ضغيفاً ويحاول تسديد دفعة بالعملات الورقيّة المزيفة |
- Es sind Fälschungen! | Open Subtitles | - انهم مزيّفين! |
Vielleicht ist sie nicht echt. Es gibt viele Fälschungen. | Open Subtitles | يمكن أن تكون مزيفة هناك الكثير من المواد المزيفة هنا |
Unsere ach so teuren Ringe sind Fälschungen. | Open Subtitles | خواتم الفصل التي إشتريناها هي في الواقع مزيفة |
Ich tue dir also einen Gefallen und verbrenne die Gemälde und niemand wird dir die verkauften Fälschungen nachweisen können. | Open Subtitles | لذلك كمعروف لك انا مستعدة ان احرق تلك اللوحات ولن يمكن لأي احد ابدا ان يثبت انك بعت اشياء مزيفة |
Und wenn nicht, tauchen die Gemälde wieder auf und alle wissen, dass du Fälschungen verkaufst. | Open Subtitles | وان لم احصل على ذلك تلك اللوحات سوف تظهر مرة اخرى والجميع سوف يعرف انك بعت لوحات مزيفة |
Tja, du drückst ein Sümmchen ab! Sonst erzähl ich überall, dass du mit Fälschungen handelst. | Open Subtitles | إما أن تدفع لي، أو سأخبر الجميع بأنك تاجر قطع فنية مزورة |
Selbst in den Museen hängen sehr viele Gemälde rum, die Fälschungen sind. | Open Subtitles | العديد من اللوحات المعلقة في المتاحف هي نُسخ مزورة |
Zehn Fälschungen, sieben schon verschickt. | Open Subtitles | ، عشر لوحات مزورة سبعة تم شحنهاً بالفعل |
Ebenso würde niemand Symbole des Reichtums tragen, wenn sie zu häufig wären. Die Bedeutung von Luxusgütern und ihre Beliebtheit erfordert daher eine Kontrolle der Verbreitung von Fälschungen. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، لا أحد يستطيع أن يعرض رمزاً للثروة إذا كان شائعا. وعلى هذا فإن تقييم ما إذا كانت السلع الترفية سوف تحافظ على تأثيرها، وبالتالي جاذبيتها، يتطلب رصد مدى التزييف الذي قد تحتوي عليه. |
Ich bin Privatdetektiv, spezialisiert auf gestohlene Kunstwerke... und auf das Aufspüren und Aufdecken von Fälschungen. | Open Subtitles | انا محقق خاص متخصص فى الأعمال ... الفنية المسروقة وفي إقتفاء ، إكتشاف ، وكشف التزييف |
Aber es sind wirklich gute Fälschungen. | Open Subtitles | لكنّها مزيّفة بشكل جيّد. |
Ja, es sind Fälschungen. | Open Subtitles | أجل ، إنّها مزيّفة |
Ich erzählte Ihnen von den Fälschungen. | Open Subtitles | أخبرتك عن التزوير. هذا كل ما أعرفه. |
Und ist es wahr, dass man mit Fälschungen so viel Schotter einfahren kann? | Open Subtitles | إذن، هل حقا تجني الكثير من المال ببيعك للوحات المزورة |
Er wuchs in Marokko auf, zwischen grellen Markenartikeln, Fälschungen, die im Sūq verkauft werden. | TED | نشأ في المغرب بين الشعارات المشرقة للسلع، كما تعلمون، يتم بيع الأصول المزيفة في الأسواق. |
- Es waren Fälschungen. | Open Subtitles | - هم كَانوا مزيّفين. |
Barnes ist auf die Aufdeckung wissenschaftlicher Fälschungen spezialisiert. | Open Subtitles | عمل بارنز شيئا ما من المهنة تعريض العلم والإحتيال الديني. |