"fängst" - Translation from German to Arabic

    • تبدأين
        
    • ستبدأ
        
    • بدأتي
        
    • تقبض
        
    • بدأتِ
        
    Die haben einen Platz frei. Und du fängst da Montag an. Open Subtitles عندهم مكان شاغر سوف تبدأين في يوم الاثنين
    Aber wenn ich erst mal aus deiner Sichtweite bin, fängst du an dich zu fragen. Open Subtitles , لكنك عندما أبتعد عن ناظركِ تبدأين بالتساؤل
    Du fängst an, zu schwitzen, und dein Herz schlägt schneller. TED ولهذا السبب ستبدأ بالتعرق، ويبدأ نبض قلبك بالتسارع.
    Jetzt fängst du mit dem Tööten an. Da fängst du am besten genau hier an. Open Subtitles إذا كنت ستبدأ القتل فيفضل أن تبدأه حالا هنا
    Du fängst von den Mädchen an und seine Gedanken schwirren überall hin. Open Subtitles بدأتي تتحدثين عن الفتيات والآن عقله ليس معنا
    Du fängst an, mich zu nerven. Open Subtitles أنتي بدأتي تضايقيني قليلاً كلبة مطيعة نعم ، أنتي كلبة كبيرة
    Hättest du keine Feinde, hieße das, dass du keine Verbrecher fängst. Open Subtitles اذا لم يكن لديك أى أعداء فهذا يعنى أنك لم تقبض على لص
    Jetzt fängst du wieder an. Du fängst wieder an, siehst du, Mama? Open Subtitles بدأتِ مجددًا، بدأتِ مجددًا، أرأيتِ يا أمي
    Du fängst morgen an, legal. Hört sich das gut an? Open Subtitles تبدأين غداً ، بشكل رسمي هل هذا يبدو جيداً ؟
    Wieso fängst du nicht, es dir durchzulesen, während ich den Notarstempel heraushole. Open Subtitles التأمين المتبادل يكون دائماً كذلك لمَ لا تبدأين بالاطلاع عليه بينما أجهز ختمي المعتمد
    Hey, Marina, warum fängst du nicht an? Open Subtitles مارينا, لم لا تبدأين الدور اختاري ضحيتكِ
    Wenn du weißt, wie lange du brauchst, um fertig zu werden, warum fängst du nicht früher an? Open Subtitles إنت كنتِ تعلمين كم من الوقت تحتاجين لتستعدي لماذا لا تبدأين مبكراً ؟
    Du fängst an zu geben, und sie fängt an zu nehmen, bis nichts mehr da ist. Open Subtitles ستبدأ أنت بالعطاء , و ستبدأ هي بالأخذ إلى ألا يتبقى شيئاً
    Du fängst jetzt nicht wieder von der Zauberkiste an, oder? Open Subtitles لا تقل أنك ستبدأ بالتحدث عن الصندوق السحري ثانيةً
    Hey, vergiss nicht, du fängst am 10. November an zu drehen. Open Subtitles لا تنسى: ستبدأ التصوير في العاشر من نوفمبر
    Verletzungen spüren oder wie ein Pilz die Bedürfnisse des Waldes versteht, und du fängst an zu begreifen, was wir sind. Open Subtitles و كيف للفطر أن يفهم حاجته للغابة ستبدأ حينها بفهم ما نحن
    Baby, fängst du ernsthaft an, darüber nachzudenken? Open Subtitles حبيبتي ، هل بدأتي حقاً التفكير بهذا؟
    Du fängst an deinen Zauber zurückzubekommen, Schwesterherz. Open Subtitles بدأتي تسترجعين غرابة اطوارك يا أختاه
    Und ich erklär's dir und du fängst an zu diskutieren. Open Subtitles كل ما عليكِ ان تقولي كلا وشكرا" على دعوتكِ انا قلت لكِ وشكرا" وانتِ بدأتي تسألني لما لا تذهبي معي؟
    Also fängst Du die Bösen? Open Subtitles ـ والرجال الأشرار ـ إذن أنت تقبض على الرجال الأشرار؟
    Wieso fängst du dieses Arschloch nicht? Open Subtitles تريد ان تقبض على شخص ما كان يجب عليك ان تمسك هذا الزنجي !
    Du fängst an mir zu glauben, weil ich hier stehe und dir ins Gesicht sehe. Open Subtitles بدأتِ تصدقينني لأنكِ تحدقين في عيني مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more