Aber ich fühle mich nicht stark genug, es schon jemandem zu sagen. | Open Subtitles | لكنني لا أشعر أنني قوي بما يكفي لأخبر أي أحدٍ بعد |
Nun, ich lebe wie ein Invalide... aber ich fühle mich nicht so. | Open Subtitles | حسناً، الحقيقة هي أني أعيش كعاجز لكني لا أشعر بأني عاجز |
Jetzt weiß ich von ihren bösen Absichten und fühle mich nicht mehr so abgewiesen. | Open Subtitles | والآن بمَ أنّني أعرف أنّ كان لديها نوايا خبيثة، لا أشعر وكأنّني مرفوضٌ. |
He, ich fühle mich nicht gut. Ich bin müde. Ich will keinen leeren Sex haben. | Open Subtitles | لا أشعر أني بصحة جيدة، وأنا متعب وأيضاً لا أريد أن أخوض تجربة فارغة من العواطف |
Ich fühle mich nicht sehr wohl, dass du hier bist, wenn ein Mörder hier rumschleicht. | Open Subtitles | لاأشعر بارتياح أن أتركك هنا . بينما هنالك قاتلٌ طليق |
Macht es dir was aus, wenn ich mich etwas hinlege. Ich fühle mich nicht gut. | Open Subtitles | هل تمانعين لو صعدت للأعلى ورقدت قليلاً، لا أشعر بالتحسن |
Leo, ich fühle mich nicht gut. Das kann nicht normal sein. | Open Subtitles | ليو أنا لا أشعر أنني بخير و لا أعتقد أن هذا طبيعي |
Ich fühle mich nicht mal zu 50% wohl damit. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالإرتياح حتى ولو بـ50 بالمائة. |
Ich fühle mich nicht gut und diese Ziege nervt mich allmählich. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بأنني على ما يرام وقد بدأت هذه العاهرة فى إثارة أعصابى |
Ich fühle mich nicht sicher hier. | Open Subtitles | نعم ، أنا لا أشعر بالأمان عنا أريد أن أغادر |
Aber ich kann keine Mono haben. Ich fühle mich nicht krank oder so. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون مريضاً لا أشعر بأي شئ حتى |
Ich brauche wirklich irgendwo zu gehen. Ich fühle mich nicht allein die Sicherheit. | Open Subtitles | أريد حقا أن أذهب إلى مكان ما أنا لا أشعر بالأمان في البقاء وحدي |
Entschuldigung. Wir können dies hinter sich bringen? Ich fühle mich nicht sehr gut. | Open Subtitles | من فضلك ، هل يمكن أن ننهي ذلك ، لا أشعر أنني بخير ، أشكرك |
Ich fühle mich nicht wohl dabei, meine Mädels aus dem Gebäude zu schicken, aber ich werde jemanden finden, der die Drehbücher liest. | Open Subtitles | لا أشعر بالراحة بإرسال فتياتي خارج المبنى لكن سأعصر على شخص ليقرأ النصوص |
Er ist zu ca. 40% etwas anderes. Ich fühle mich nicht anders. | Open Subtitles | %لقد تغير بما يقارب 40 - لا أشعر بأي اختلاف - |
Ich fühle mich nicht behindert, geschädigt... oder heilungsbedürftig. | Open Subtitles | لا أشعر بالإعاقة أو العيب أو بالحاجة إلى علاج |
Ich fühle mich nicht sentimental. Ich fühle mich pragmatisch. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالعاطفة ، بل أشعر بالواقعية |
Ich fühle mich nicht oft selbstlos, aber wenn ich dich höre, dann ja. | Open Subtitles | أنا لا أشعر غالباً بنكران الذات، لكني عندما أستمع إليك، أشعر |
Ich fühle mich nicht sicher. | Open Subtitles | . أنّي لاأشعر بالأمان |
Außer es ist ein Mädchen, nicht? Außer es ist ein Mädchen. Ich fühle mich nicht gut. | Open Subtitles | سأحطم جمجمته مالم تكن فتاة ما لم تكن فتاة إنني لست على ما يرام ..أظن بأنني |
Ich fühle mich nicht wohl dabei, wenn Sie für mich sprechen, insbesondere über diesen Fall. | Open Subtitles | لست مرتاحة لحديثك بدلا عني، خصوصا بشأن هذه القضية. |
Ja, es gab eine Zeit, in der ich gerne unterrichtet hätte, aber ich fühle mich nicht wirklich, als würde ich etwas verpassen. | Open Subtitles | أجل , لقد كان هنالك وقت اردت التدريس به لكنني لا اشعر بأنني افقد شيئاً |
Ich fühle mich nicht gut. | Open Subtitles | لا أشعر أنّني على ما يرام. |