"fühle mich nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أشعر
        
    • لاأشعر
        
    • لست على ما
        
    • لست مرتاحة
        
    • لا اشعر بأنني
        
    • أشعر أنّني على ما
        
    Aber ich fühle mich nicht stark genug, es schon jemandem zu sagen. Open Subtitles لكنني لا أشعر أنني قوي بما يكفي لأخبر أي أحدٍ بعد
    Nun, ich lebe wie ein Invalide... aber ich fühle mich nicht so. Open Subtitles حسناً، الحقيقة هي أني أعيش كعاجز لكني لا أشعر بأني عاجز
    Jetzt weiß ich von ihren bösen Absichten und fühle mich nicht mehr so abgewiesen. Open Subtitles والآن بمَ أنّني أعرف أنّ كان لديها نوايا خبيثة، لا أشعر وكأنّني مرفوضٌ.
    He, ich fühle mich nicht gut. Ich bin müde. Ich will keinen leeren Sex haben. Open Subtitles لا أشعر أني بصحة جيدة، وأنا متعب وأيضاً لا أريد أن أخوض تجربة فارغة من العواطف
    Ich fühle mich nicht sehr wohl, dass du hier bist, wenn ein Mörder hier rumschleicht. Open Subtitles لاأشعر بارتياح أن أتركك هنا . بينما هنالك قاتلٌ طليق
    Macht es dir was aus, wenn ich mich etwas hinlege. Ich fühle mich nicht gut. Open Subtitles هل تمانعين لو صعدت للأعلى ورقدت قليلاً، لا أشعر بالتحسن
    Leo, ich fühle mich nicht gut. Das kann nicht normal sein. Open Subtitles ليو أنا لا أشعر أنني بخير و لا أعتقد أن هذا طبيعي
    Ich fühle mich nicht mal zu 50% wohl damit. Open Subtitles أنا لا أشعر بالإرتياح حتى ولو بـ50 بالمائة.
    Ich fühle mich nicht gut und diese Ziege nervt mich allmählich. Open Subtitles أنا لا أشعر بأنني على ما يرام وقد بدأت هذه العاهرة فى إثارة أعصابى
    Ich fühle mich nicht sicher hier. Open Subtitles نعم ، أنا لا أشعر بالأمان عنا أريد أن أغادر
    Aber ich kann keine Mono haben. Ich fühle mich nicht krank oder so. Open Subtitles لا يمكن أن أكون مريضاً لا أشعر بأي شئ حتى
    Ich brauche wirklich irgendwo zu gehen. Ich fühle mich nicht allein die Sicherheit. Open Subtitles أريد حقا أن أذهب إلى مكان ما أنا لا أشعر بالأمان في البقاء وحدي
    Entschuldigung. Wir können dies hinter sich bringen? Ich fühle mich nicht sehr gut. Open Subtitles من فضلك ، هل يمكن أن ننهي ذلك ، لا أشعر أنني بخير ، أشكرك
    Ich fühle mich nicht wohl dabei, meine Mädels aus dem Gebäude zu schicken, aber ich werde jemanden finden, der die Drehbücher liest. Open Subtitles لا أشعر بالراحة بإرسال فتياتي خارج المبنى لكن سأعصر على شخص ليقرأ النصوص
    Er ist zu ca. 40% etwas anderes. Ich fühle mich nicht anders. Open Subtitles %لقد تغير بما يقارب 40 - لا أشعر بأي اختلاف -
    Ich fühle mich nicht behindert, geschädigt... oder heilungsbedürftig. Open Subtitles لا أشعر بالإعاقة أو العيب أو بالحاجة إلى علاج
    Ich fühle mich nicht sentimental. Ich fühle mich pragmatisch. Open Subtitles أنا لا أشعر بالعاطفة ، بل أشعر بالواقعية
    Ich fühle mich nicht oft selbstlos, aber wenn ich dich höre, dann ja. Open Subtitles أنا لا أشعر غالباً بنكران الذات، لكني عندما أستمع إليك، أشعر
    Ich fühle mich nicht sicher. Open Subtitles . أنّي لاأشعر بالأمان
    Außer es ist ein Mädchen, nicht? Außer es ist ein Mädchen. Ich fühle mich nicht gut. Open Subtitles سأحطم جمجمته مالم تكن فتاة ما لم تكن فتاة إنني لست على ما يرام ..أظن بأنني
    Ich fühle mich nicht wohl dabei, wenn Sie für mich sprechen, insbesondere über diesen Fall. Open Subtitles لست مرتاحة لحديثك بدلا عني، خصوصا بشأن هذه القضية.
    Ja, es gab eine Zeit, in der ich gerne unterrichtet hätte, aber ich fühle mich nicht wirklich, als würde ich etwas verpassen. Open Subtitles أجل , لقد كان هنالك وقت اردت التدريس به لكنني لا اشعر بأنني افقد شيئاً
    Ich fühle mich nicht gut. Open Subtitles لا أشعر أنّني على ما يرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus