"führt euch" - Translation from German to Arabic

    • أتى بك
        
    • جاء بكم
        
    • أحضركم
        
    • أحضرك الى
        
    • جاء بكِ
        
    • تتصرفون
        
    • سيقودكم
        
    • احضركم
        
    • أتى بكم
        
    Ihr seid auf Reisen. Was führt Euch nach Camelot? Open Subtitles أنت على مسافة بعيدة عن موطنك , ما الذي أتى بك إلى كاميلوت
    Was führt Euch denn in diese dunkle Ecke? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى هذه الزاوية المظلمة ?
    Im Ernst, was führt Euch weg von Wittenberg? Open Subtitles لكن ما الذي جاء بكم من "ويتنبيرغ" بحق الله؟
    Und was führt Euch in dieses aufregende Family Tree? Open Subtitles ومالذي أحضركم لهذا النزل ؟
    Was führt Euch denn hierher, Meister Jo? Open Subtitles سرقة و لا نحلله Jaewinter وجود االفيلم في موقع ما الذى أحضرك الى هنا ، معلم جو ؟
    Bitte sagt mir, was führt Euch her? Open Subtitles لا يمتلك جميع السحرة لحىً بيضاء طويلة أخبريني مِنْ فضلك ما الذي جاء بكِ إلى هنا؟
    Was ist los, Homos? Ihr führt Euch den ganzen Tag psychotisch auf. Open Subtitles ما بالكم أيها الشاذين تتصرفون كالمجانين طوال النهار
    Was führt Euch so weit von der Burg weg? Open Subtitles ما الذي أتى بك بعيداً عن القلعة؟
    Was führt Euch so weit von Rom weg? Open Subtitles ما الذي أتى بك من روما؟
    Was führt Euch nach Florenz? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى "فلورانس" ؟
    Und was führt Euch in diese gottverlassene Gegend? Open Subtitles حسنا ماذا جاء بكم لوسط لا شيئ
    Was führt Euch hier her? Open Subtitles ماذا جاء بكم إلى هنا؟
    Also, was führt Euch her? Open Subtitles إذا ، مالذي جاء بكم إلى هنا ؟
    Was führt Euch in diese tote Gegend? Open Subtitles ما الذى أحضركم هنا ؟
    Was führt Euch in dieser Nacht zu uns? Open Subtitles ماذا أحضركم إلينا الليلة؟
    - Was führt Euch hierher? Open Subtitles ) - ما الذي أحضرك الى هنا ؟
    - Was führt Euch her? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ إلى هنا؟
    - Scheiße, Joe. Willst du damit sagen, du und Willie Russell führt Euch wieder wie die Kleinkinder auf? Open Subtitles أأنت و (ويلي راسل) تتسكون بالجوار و تتصرفون مثل الأطفال مُجدداً؟
    Er führt Euch in eine Sackgasse, Jungs. Open Subtitles سيقودكم لحتفكم يا أولاد
    Was führt Euch zwei Dealer her? Open Subtitles اذا , ماذا الذى احضركم يابائعوا القذارة الى شقتى الخشبية ؟
    Also, was führt Euch her? Open Subtitles ما الذي أتى بكم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more