"für besondere" - Translation from German to Arabic

    • قرار
        
    • الخاصة
        
    [auf Grund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen UN قرار اتخذته الجمعية العامة
    [auf Grund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen UN قرار اتخذته الجمعية العامة
    [auf Grund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen UN قرار اتخذته الجمعية العامة
    Er begrüßt außerdem die Anwesenheit des georgischen Ministers für besondere Angelegenheiten bei seiner Sitzung. UN ويرحب أيضا بحضور وزير الشؤون الخاصة في جورجيا جلسة المجلس.
    für besondere Anlässe würde er richtige Hosen tragen. TED للمناسبات الخاصة كان يرتدي بنطلونات أكثر ملائمة.
    Die Firma mietet sie für besondere Anlässe. Open Subtitles وتستأجر الشركة أنه بالنسبة للأطراف، الخلوات، المناسبات الخاصة.
    [auf Grund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen UN قرار اتخذته الجمعية العامة
    [auf Grund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen UN قرار اتخذته الجمعية العامة
    [auf Grund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen UN قرار اتخذته الجمعية العامة
    [auf Grund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen UN قرار اتخذته الجمعية العامة
    [auf Grund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen UN قرار اتخذته الجمعية العامة
    [auf Grund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen UN قرار اتخذته الجمعية العامة
    [auf Grund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen UN قرار اتخذته الجمعية العامة
    [auf Grund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen UN قرار اتخذته الجمعية العامة
    - Die sind nur für besondere Anlässe. - Das ist ein besonderer Anlass. Open Subtitles اظنها تستعمل فى المناسبات الخاصة انها مناسبة خاصة
    - Die sind nur für besondere Anlässe. - Das ist ein besonderer Anlass. Open Subtitles اظنها تستعمل فى المناسبات الخاصة انها مناسبة خاصة
    Sie sind gedacht für besondere Dinge, an denen man hängt und die man sicher aufbewahren will. Open Subtitles أنها تستخدم لحفظ الأشياء الخاصة بالحب وتريد أن تبق أمنة
    Spar dir die für besondere Gelegenheiten auf. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لحفظتهم من أجل المناسبات الخاصة
    Single Malt, Kumpel. Nur für besondere Gelegenheiten. Open Subtitles برميل قذارة واحد يا صديقي ، من أجل المناسبات الخاصة ، صحيح ؟
    Weil die Leute Dich mutig nennen, weil Du Dich für besondere Interessen einsetzt. Open Subtitles لأن الناس تقول أنك شجاع بمواجهتك للمنافع الخاصة
    16. beschließt, den Gesamtbetrag der für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 veranschlagten Mittel für besondere politische Missionen um 200.150.000 Dollar zu verringern; UN 16 - تقرر خفض الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2008-2009 بما قدره 000 150 200 دولار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more