"für die verteidigung" - Translation from German to Arabic

    • الدفاع
        
    • للدفاع
        
    Doch wichtige Beweise für die Verteidigung werden dieser dann nicht zukommen. Open Subtitles لكن دليل الإدعاء الحاسّم سوف يخفى من قبل محاميّ الدفاع.
    Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen. UN ويتم إصلاح نظام المساعدة القانونية بهدف الحد من رسوم أتعاب الدفاع غير الضرورية أو المفرطة.
    Wozu geben wir eine Viertel Trillion für die Verteidigung aus, wenn die dann nichts zeigen. Open Subtitles لماذ تصرف حوالي ربع تريليون دولار في السنة على الدفاع ؟ ما هى الفائدة منهم, إذا لم يروا شئ ؟
    Spendet Ihr einen Grabstein für die Verteidigung, werden den anderen Familien sicher die Augen geöffnet. Open Subtitles عندما يتبرعوا بالضريح للدفاع المشترك أعتقد بأنه سيكون مصدر إلهام للعائلات الأخرى لترى النور
    Ich weiß, er denkt, weil ich mit Bill Ayers befreundet bin und der Gleichen, dass ich für die Verteidigung bin. Open Subtitles أعرف أنه يعتقد بسبب اني تصادقت معه ومع بيل ايرز وما شابه ذلك انني مؤيدة للدفاع
    Wir geben etwa 2,2 Billionen Dollar pro Jahr für das Gesundheitswesen aus, mehr als 5-mal so viel wie für die Verteidigung. Open Subtitles نحن ننفق2.2 تريليون دولار سنويّاً على العناية الصحيّة، أكثر بـ5 مرات من ميزانيّة وزارة الدفاع.
    Es bedeutet einen gerechten Krieg, für die Verteidigung des Christentums. Open Subtitles هذا يعني حرباً عادله في الدفاع عن المسيحيه
    Euer Ehren, wir würden einen Tadel für die Verteidigung ersuchen. Open Subtitles حضرة القاضي, نود أن نبدي لكَ إستنكارنا لعمل الدفاع
    Nutzen Sie alle inoffiziellen Kanäle, Schmiergelder, fordern Sie alle Gefallen ein und besorgen Sie den besten Anwalt der Welt für die Verteidigung. Open Subtitles يمكنك أن تستخدم كل معارفك، كل رشوة تستغلها لصالحك، وتوكل أفضل محامي في العالم ليتولى الدفاع عنك.
    Der Prozess kostete viel Zeit, Mühe und Geld und war emotional belastend für die Verteidigung und die Anklage. Open Subtitles كانت المحاكمة مكلفة بالوقت والجهد والمال، والتوتر العاطفي لكل من الدفاع والادعاء
    Sobald du dich verkaufst und auch für die Verteidigung arbeitest. Open Subtitles متي تركت جانب الإدعاء وقررت أن تكون في جانب الدفاع
    Mir wurden große Ländereien übergeben, und die Verantwortung für die Verteidigung des gesamten Reiches. Open Subtitles وامتلك اراضي شاسعة ومسؤولية الدفاع عن المملكة كُلها
    Bis wir in der Lage sind, selbst für unsere Sicherheit zu sorgen, insbesondere auch für die Verteidigung des irakischen Hoheitsgebiets zu Lande, zu Wasser und in der Luft, bitten wir den Sicherheitsrat und die internationale Gemeinschaft um Unterstützung bei diesen Bemühungen. UN وإلى أن نتمكن من توفير الأمن بأنفسنا، بما في ذلك الدفاع عن أرض العراق، وبحره وفضائه الجوي، نطلب دعم مجلس الأمن والمجتمع الدولي لسعينا هذا.
    Der Sicherheitsrat fordert die Kräfte für die Verteidigung der Demokratie (FDD) und die Nationalen Befreiungskräfte (FNL) abermals auf, die Feindseligkeiten einzustellen, die Verhandlungen fortzusetzen und sich dem Friedensprozess anzuschließen. UN ويدعو مجلس الأمن مرة أخرى قوات الدفاع عن الديمقراطية والقوات الوطنية للتحرير إلى وقف الأعمال العدائية ومواصلة المفاوضات والانضمام لعملية السلام.
    Der Sicherheitsrat verurteilt die jüngsten Angriffe der Front für die Verteidigung der Demokratie (FDD) und der Nationalen Befreiungskräfte (FNL) auf Zivilisten und ist ernsthaft besorgt darüber, dass die Häufigkeit dieser Angriffe zugenommen hat. UN “ويدين مجلس الأمن الهجمات التي شنتها مؤخرا قوات الدفاع عن الديمقراطية وقوات التحرير الوطنية على المدنيين، ويساوره بالغ القلق إزاء ازدياد وتيرة هذه الهجمات.
    Ich repräsentiere das nationale Bündnis für die Verteidigung der Religionsfreiheit. Open Subtitles أمثلُ الرابطة الوطنية للدفاع عن الحرية الدينية
    für die Verteidigung der Freiheit. Und sie werden nicht umsonst gestorben sein. Open Subtitles للدفاع عن الحرية، وموتهم لن يكون هباءا
    Dr. Lightman ist für die Verteidigung meiner Klientin unerlässlich, Euer Ehren. Open Subtitles وجود الد. (ليتمان) أساسي للدفاع عن موكلتي يا صاحبة الشرف.
    Das schließt den Fall für die Verteidigung ab. Open Subtitles وهذا يختمُ القضية بالنسبة للدفاع
    Ich brauche sie für die Verteidigung meiner eigenen Welt. Open Subtitles أحتاجها للدفاع عن عالمي الخاص
    Und für Uncle Sam notwendig für die Verteidigung von Arizona. Open Subtitles -أنت رجل ضروري للدفاع عن إقليمولاية(أريزونا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more