"für jahre" - Translation from German to Arabic

    • لسنوات
        
    Er bleibt für Monate und oftmals für Jahre. Und wenn das passiert, ist es eine eigene Krankheit. TED يستمر لعدة اشهر وفي اكثر الاحوال لسنوات و عندما يحدث ذلك يصبح الالم مرض بذاته
    Vielleicht schlät es zwischendurch für Jahre oder gar Jahrzehnte. Open Subtitles قد تظل كامنة بين التغذية لسنوات أو عقود.
    Die Behandlung war für Jahre "In" fiel aber aus der Mode. Open Subtitles كانَ هذا العِلاج شعبياً لسنوات طويلة و لكنهُ لم يعُد مُفضلاً الآن
    Ein nichtsnutziger Schmarotzer, der von mir für Jahre gelebt hat und nie irgendwelche Anerkennung gezeigt hat. Open Subtitles شخص تافه كان عالة عليّ لسنوات و لم يظهر أي أمتنان
    Sie würden das Haus und Ihre Finanzen verlieren und Ihre Kreditwürdigkeit wäre für Jahre ruiniert, es wäre unangenehm. Open Subtitles ستخسران المنزل , قيمة العقار ستتلف بطاقة إتمانكما لسنوات لن يكون الأمر ساراً
    Valley Green war für Jahre ein Teenager-Treffpunkt. Open Subtitles الوادي الأخضر مكان لتجمع المراهقيـن لسنوات
    Angst muss man vor der langen Nacht haben, wenn die Sonne sich für Jahre versteckt, und Kinder geboren werden und komplett in Dunkelheit leben und sterben. Open Subtitles الخوف لـ الليالي الطويلة عندما تختبئ الشمس لسنوات و يولد و يعيش و يموت الأطفال
    Er hat auch gesagt du könntest mit dem Umstand leben, für Jahre ohne ein anderes Aneurysma. Open Subtitles قال أيضا أنكِ تستطيعين العيش بهذه الظروف لسنوات بدون أم دم أخرى.
    Und wenn du hier raus bist, dann gibt es da dieses Taco-Restaurant an der Ecke, wo es jede Menge potenzielle Schmucksteine gibt, die dein Geschäft für Jahre am Laufen halten. Open Subtitles وعندما تخرج من هنا هناك مكان لتاكو على الزاوية التي لها مجوهرات بما فيه الكفاية لإبقائك في العمل لسنوات
    Bitte, Euer Gnaden, Ich bin Eurer Königsmutter ein loyaler Diener gewesen, für Jahre. Open Subtitles من فضلك، سيادتك، لقد كنت خادما مخلص للأم الملكة لسنوات
    Also, ich möchte mit der Geschichte eines Bruders und seiner Schwester beginnen, die für Jahre getrennt waren, aber deren Liebe nie schwand. Open Subtitles والآن، أود ان أبدأ بحكاية قصة عن أخ وأخت تفرثا لسنوات لكن الحب لا يختفي
    Wir werden vielleicht für Jahre nicht so viel Algenwachstum sehen. Open Subtitles ربما لا نرى نمو طحلبي مثل هذا لسنوات
    Er hielt es für Jahre. Ich habe es heute Morgen gefunden. Open Subtitles لقد احتفظ بها لسنوات ووجدتها هذا الصباح
    Wir könnten hier für Jahre festsitzen. Open Subtitles من الممكن ان نكون عالقون لسنوات
    Wenn ich erwischt werde, kann ich für Jahre eingesperrt werden. Open Subtitles ان امسكوا بي قد أسجن لسنوات طويلة
    Aber ich bin Ihnen für Jahre gefolgt, und ich bin trotzdem schrecklich verloren. Open Subtitles لكنى كنت اتبعك لسنوات و لا ازال ضائعة
    Hier drin sind genügend Beweise, um sie für Jahre hinter Gitter zu bringen. Open Subtitles هناك دليل كافي هناك لسجنهم لسنوات
    Es klingt, als wäre es ihm besser gegangen und dann blieb er für Jahre bei Lin und ihrer Familie. Open Subtitles يبدو كأنه تحسن ... وثم بقى مع لين و والدتها لسنوات
    Kannst du dir vorstellen, das für Jahre mitzumachen? Open Subtitles ." مرحبا! هل تتخيلين تحمل هذا لسنوات طويلة؟
    Sogar für Jahre. Open Subtitles يحتفظون ببعض الأمور لسنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more