Wenn ich euch auf die falsche Spur gebracht habe, entschuldige ich mich mit einem Trinkspruch für meinen Vater. | Open Subtitles | إن كنت قد أزعجتكم سابقاً فاسمحوا لي أن أعوضكم.. ..بأن أقترح نخباً لوالدي |
Bevor du weiter sprichst, möchte ich dir danken, für alles, was du für meinen Vater getan hast. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي كلمة أخرى أردت أن أشكرك فحسب من أجل كل ما فعلته لوالدي |
und ich mich hier unten zurückzog, um eine Kerze für meinen Vater anzuzünden, hörte ich eine Stimme von oben. | Open Subtitles | في أي وقت كنت أنزل هنا وحدي لأضيء شمعة لأبي كنت أسمع صوتاً من الأعلى |
Ich bin eine stetige Enttäuschung für meinen Vater, und habe gelernt, damit zu leben. | Open Subtitles | فأنا مخيّب للأمال دائماً حتى بالنسبة لأبي وتعلّمت أن أتأقلم مع ذلك |
Wenn Sie's nicht für mich tun, dann für meinen Vater, ok? | Open Subtitles | ان لم تكن ستفعل هذا من أجلي أفعله من أجل أبي. |
Ich hab versucht, für meinen Vater eine Arbeitsbescheinigung zu kriegen. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أحصل على شهادة توظيف لأجل أبي |
Er war für meinen Vater so eine Art Mädchen für alles. | Open Subtitles | لقد كان يؤدي مختلف أنواع الأعمال لدى والدي |
Das Turnier des Shoguns auszurichten, ist eine große Ehre für meinen Vater. | Open Subtitles | استضافة بطولة الشوغون هي شرف عظيم لوالدي كل شيء يجب أن يكون مثاليا |
Sir,... bei allem Respekt,... der Mann, von dem Sie reden war wie ein Bruder für meinen Vater und wie ein Onkel für mich. | Open Subtitles | سيدي, مع فائق الإحترام, ولكن الرجل الذي تتحدث عنه كان بمثابة الأخ بالنسبة لوالدي |
Und eines Tages werde ich den finden, der meine Mutter ermordet hat. Und Gerechtigkeit für meinen Vater bekommen. | Open Subtitles | وفي يوم ما سأعثر على قاتل أمي .وأحقق العدالة لوالدي |
Im alten Land öffnete ich bei Dämmerung das Tor für meinen Vater, als er zu uns zurückkam, dann kletterte ich in schwarze Satinlaken. | Open Subtitles | في البلد القديم، كنت أفتح البوابة لوالدي عند الغسق عندما كان يعود إلينا ثم أدخل في غطاء حريري أسود. |
Und glauben Sie, dass ich eine bessere Chance habe, mich zu verteidigen, wenn ich für meinen Vater arbeite, anstatt bei Pearson Specter Litt? | Open Subtitles | وتظنّ أنه ستكون لديّ فرصة أفضل لصنع قضيّتي عندما أعمل لوالدي |
Die ist zu bunt für meinen Vater. | Open Subtitles | هذه شديدة الزخرفة بالنسبة لوالدي. |
Wenn ich einen totfahre, wär's die Rache für meinen Vater. | Open Subtitles | يوما ما ستقتَل أحدا انتقام لائق لأبي |
Wäre dieser Pullover was für meinen Vater? Das ist ein Scheidungsgrund. | Open Subtitles | ما رائيك حول هذا القميص لأبي ؟ |
Eine für mich, eine für meinen Vater. | Open Subtitles | , اثنان . . واحد لي و الآخر لأبي |
Ich mache das für meinen Vater, für nichts anderers. | Open Subtitles | . من أجل أبي ليس شخص أخر |
- Miss Schwartz, vielen dank dafür,... was Sie für meinen Vater getan haben. | Open Subtitles | يا سيدة (شوارتز)؟ شكراً جزيلاً لما قمت به لأجل أبي |
Er arbeitet für meinen Vater. Er dealt mit verschreibungspflichtigen Pillen. | Open Subtitles | إنّه يعمل لدى والدي إنّه يبيع الأدوية الغير مرخصة |
Doch ich lehne diese Ehre ab. für meinen Vater. | Open Subtitles | لكن يتوجب عليّ أن أرفض باحترام هذا الشرف ، من أجل والدي |
Dabei organisiere ich die Party des Jahrhunderts für meinen Vater! | Open Subtitles | لأجل والدي بعد يومين |
- so steht's im Steckbrief. - Sie arbeiten für meinen Vater. | Open Subtitles | أنت تعمل لصالح والدي |
Ich arbeite eigentlich nur für meinen Vater. | Open Subtitles | أعني , إنني حقاً فقط أعمل لحساب والدي |
Ich mache das, weil Sie für meinen Vater immer gut gearbeitet haben. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أبحث لك عن عمل هنا هو أنك كنت تعمل بجدية عند والدي |
Ich kann sofort gehen oder wenn ich weiß, dass jemand für meinen Vater kämpft. | Open Subtitles | أستطيع أن أذهب الأن,غداً, حينما أعرف أن شخص ما يكافح من أجل أبى. |