"für mich tust" - Translation from German to Arabic

    • من أجلي
        
    • لأجلي
        
    Aber du wirst gar nichts bekommen, wenn du nicht etwas für mich tust. Open Subtitles لكنك لن تحصل على أي شيء ما لم تقم بشيء من أجلي
    Du sollst wissen, wie dankbar ich dir für alles bin, was du für mich tust. Open Subtitles لكي تعرفي فقط أشكرك على كل ما فعلتيه من أجلي
    Nicht, dass es nicht zu schätzen weiß, was du für mich tust. Open Subtitles لا يعني هذا أنّي لا أقدر ما تفعله من أجلي.
    Ich verspreche, ich gebe dir Süßes, wenn du diese Kleinigkeit für mich tust. Open Subtitles أعدك أن أفعل أي شيء لك إذا فعلت هذا الشيء لأجلي
    Ich will, dass du das Selbe für mich tust, wenn ich Dinge tun würde, die mir später leid tun würden. Open Subtitles كنت أريد منكِ فعل المثل لأجلي إن كنت أفعل أشياء سأندم عليها لاحقاً
    Wirklich, du weißt, wie sehr ich schätze, was du für mich tust. Open Subtitles حقاً، أتعرف؟ تعرف كم اقدر مافعلته لأجلي ؟
    Und ich liebe dich so sehr, und ich schätze alles, was du für mich tust. Open Subtitles مع الأصدقاء و أنا أحبك كثيراً و أقدر كل شيء تفعلينه من أجلي
    Liebling, bei allem was du für mich tust, einschließlich 4 Mal die Woche zum Fitness zu gehen, damit ich interessiert bleibe... Open Subtitles عزيزتي ، مع كل الذي تفعلينه من أجلي بما في ذلك ذهابك إلى الصالة الرياضية 4مرات في الأسبوع ☺ لتبقينني مهتم بكِ
    Ich bin sprachlos, dass du das für mich tust. Open Subtitles لا استطيع أن أصدق أنكِ تفعلين ذلك من أجلي
    Ich will nicht, dass du das nur für mich tust. Open Subtitles حسناً، ليس عليك القيام بهذا من أجلي وحدي.
    Victor, ich weiß sehr zu schätzen, was du für mich tust. Open Subtitles فيكتور ,انا حقا اقدر انك فعلت ذلك من أجلي
    Du musst mir helfen, indem du hier bleibst. Wenn du das für mich tust, Open Subtitles أريدك أن تساعدني ببقائك هنا إذا قمت بذلك من أجلي
    Wenn du das nicht für mich tust, kann ich dich nicht mehr treffen. Open Subtitles إن لم تفعل هذا من أجلي فلا أستطيع رؤيتك بعد الآن
    Wenn du es nicht für mich tust, dann tu's für die Freiheit. Open Subtitles إذا لم يكن من أجلي,فليكن من أجل الحرية
    Ich will, dass du was für mich tust, und es ist schwierig, denn du darfst nicht zu viele Fragen stellen. Open Subtitles أريدك أن تفعلي شيئاً لأجلي وأعلم أن هذا سيكون صعباً لأنني أريدك أن تفعلي ذلك بدون أن تطرحي الكثير من الأسئلة
    Hey, ich möchte, dass du etwas für mich tust. Open Subtitles أُريدُكَ أن تَفعَلَ شيئاً لأجلي
    Ich möchte, dass du noch etwas für mich tust. Open Subtitles هناك شيء آخر أريدك أن تفعله لأجلي
    Ich kann's immer noch nicht fassen, dass du all das für mich tust. Open Subtitles أنا ... لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت كل هذا لأجلي .
    Schau mal, ich weiß es zu schätzen, was du alles für mich getan hast, alles, was du für mich tust. Open Subtitles أقدر كل شيء قمت به لأجلي كل شيء تقوم به
    Ich kann dir gar nicht genug für alles danken, was du für mich tust. Open Subtitles لا أستطيع أن أشكرك بما يكفي لما تفعله لأجلي ....
    Ich möchte, dass du etwas für mich tust. Open Subtitles أحتاج منك القيام بأمرٍ لأجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more