"für sie getan" - Translation from German to Arabic

    • من أجلها
        
    • لأجلها
        
    • لأجلهم
        
    • من أجلهم
        
    • من اجلك
        
    • لاجلها
        
    • هذا لهم
        
    Die Frau ist wirklich undankbar, nach allem, was du für sie getan hast. Open Subtitles ‫هذه الفتاة لاتستحق كل مافعلت من أجلها ‫لقد فعلت المستحيل من أجلها
    Nie wird nie vergessen. was Jane früher für sie getan hat. Open Subtitles لن تنسى أبداً تلك الأيام القديمة. والذي فعلته أختها من أجلها.
    Sie schickte im Stücke von sich und er hat dafür jedesmal etwas für sie getan. Open Subtitles لقد أرسلت له صوراً لأجزاء من جسدها في كل مرة .. كان يفعل شيئاً من أجلها
    Ich kriege nichts und habe alles für sie getan. Open Subtitles لم تترك لي سنتاً بعد كل ما قمت به لأجلها.
    Trotz allem, was du für sie getan hast, irgendwann hassen sie dich doch. Open Subtitles بالرغم من كل ما بذلته لأجلهم سيكرهونك في النهاية
    Ich kann nicht wieder mit meinem Außenminister oder meinem Premierminister zusammensitzen, mit einem Lächeln im Gesicht, und das, was ich gerne für sie getan hatte, wieder tun. TED لا يمكنني في الواقع الجلوس مع وزير الخارجية أو رئيس الوزراء ، و الا بتسامة على وجهي. والقيام بما كان يسعدني القيام به من أجلهم.
    Was hat Slim für sie getan? Open Subtitles ماذا فعل سليم من اجلك ؟
    Und du hast es für sie getan. Open Subtitles وعملت ذلك لاجلها
    Und du hast das für sie getan, Alter, du. Open Subtitles و أنت فعلت هذا لهم يا رجل أنت وحدك
    Wenn Sie gestorben wären, hätte ich ihr erzählt, was Sie für sie getan haben. Open Subtitles ولو كنت قتلت، كنت سأخبرها بما فعلته من أجلها.
    Ich habe es für meine Mutter getan. Ich habe alles für sie getan. Open Subtitles فعلت ذلك لأجل أمي، فعلت كلّ شيء من أجلها.
    Weißt du, was ich alles für sie getan habe? Open Subtitles هل تعلم ما هي الأشياء التي فعلتها من أجلها ؟
    Und ich weiß zu schätzen, was du für sie getan hast. Aber sie ist mein Kind. Open Subtitles وأنا ممتنة لك لما فعلته من أجلها أثناء غيابي، لكنها ابنتي
    Ich hab alles für sie getan. Und jetzt ist sie weg. Open Subtitles فعلت كل ذلك من أجلها و ها هى ذهبت
    Sie hätten alles für sie getan. Open Subtitles أعتقد أنك كنتَ ستفعل أي شيء من أجلها
    Sie wollte ihn zurück nach Hause bringen. Ich habe es für sie getan. Open Subtitles أرادت إعادته لبيته، ومجيئنا لهنا كان لأجلها.
    Ich weiß nicht, was sie gewollt hätte, aber ich glaube nicht, dass Sie das, was Sie getan haben, für sie getan haben. Open Subtitles لا أعلم ماذا كانت تريد ولكن لا أعتقد ما فعلتيه كان لأجلها
    Aber Sie haben recht. - Ich habe es für sie getan. Open Subtitles لكنك مٌحق لقد فعلت كل هذا لأجلها
    Trotz allem, was du für sie getan hast, irgendwann hassen sie dich doch. Open Subtitles بالرغم من كل ما بذلته لأجلهم سيكرهونك في النهاية
    Trotz allem, was du für sie getan hast, irgendwann hassen sie dich doch. Open Subtitles بالرغم من كل ما بذلته لأجلهم سيكرهونك في النهاية
    Ich hoffe, die in London wissen zu schätzen, was ich für sie getan habe. Open Subtitles حسناً امل أن يقدر مكتب لندن مافعلته من أجلهم أن أقدامى تؤلمنى
    Was die Leute über Sie gesagt haben, was Sie für sie getan haben... Open Subtitles ما قاله أولئك الناس جميعًا عنك وما فعلتَه من أجلهم.
    Was hat er für sie getan? Open Subtitles ماذا فعل من اجلك ؟
    Ich glaube nicht, dass er das für sie getan hat. Open Subtitles لا اعتقد انه فعل ذلك من اجلك
    - Wieso hast du das für sie getan? Open Subtitles لماذا قد تفعل هذا لاجلها?
    Ich habe alles für sie getan. Open Subtitles فعلت كل هذا لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more