"für später" - Translation from German to Arabic

    • لوقت لاحق
        
    • في وقت لاحق
        
    • فيما بعد
        
    • لما بعد
        
    • للاحقاً
        
    • لوقتٍ لاحق
        
    Pack ruhig für später ein paar Krebse ein. Open Subtitles رجاء، ضعي بعض السرطان البحري في محفظتك لوقت لاحق
    Iss 'n paar jetzt und heb 'n paar auf für später. Open Subtitles كل الآن و احفظ البعض لوقت لاحق كل الآن و احفظ البعض لوقت لاحق
    Falls der Tod schon bestätigt worden ist, behalten Sie das Foto für später. - Die sind verflucht leise. Open Subtitles إذا كان هناك تأكيد الوفاة ، تشبث الصورة في وقت لاحق.
    Die Frage nach dem Motiv sollten wir uns besser für später aufheben. Wie ist unsere Sinkgeschwindigkeit? Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نعرف . الدافع في وقت لاحق
    Dr. Dupompe, können Sie es nicht einfach herausnehmen und in einem hübschen kleinen Behälter für später einfrieren? Open Subtitles هل يمكن اخذ البويضة للخارج ووضعها في وعاء جميل صغير وتجميدها بقوة حتى نحتاجها فيما بعد
    Weißt du, vielleicht sollten wir die Fragen für später aufheben. Open Subtitles أتعلمين, ربما يجب أن نؤجل الأسئلة فيما بعد
    Und eine Sache, die man mit unseren Icons machen kann, genau wie mit Papier, ist sie kniffen und falten, genau wie Papier, z.B. um sich etwas für später zu merken. TED وأحد أشياء التي يمكن فعلها للإيقونات، مثل الورق، ثنيها، وطويها تماماً مثل الأوراق. تذكر، أنه شئ لما بعد
    Heb dir verrückt für später auf, wenn ich das gebrauchen kann. Open Subtitles احتفظي بالجنون للاحقاً عندما أعتاد على هذا الأمر.
    - Du bist ja schon ganz beschwipst. - Heben wir den Wein für später auf. Open Subtitles إنكِ ثملةٌ قليلاً، لنبقي النبيذ لوقتٍ لاحق.
    Ich habe auch noch eine Hysterie- Nummer für später in petto,... wo ich so tue, als würde ich den ganzen Start lang heulen. Open Subtitles أنا ايضاً لديّ مرحلة هيسترية لوقت لاحق حين أتظاهر أني أبكي خلال الإطلاق بكامله
    Oder du könntest ihr für später aufheben. Open Subtitles بتقطيع الكعكة ؟ أو ربما يمكنك أن توفرها لوقت لاحق
    Oder schließt du den Kuchen in deinen Spind ein für später und hast dann keine Ahnung, warum in Schlafsaal B Kakerlaken sind? Open Subtitles ام هل ستخبئي هذه الكعكه في خزانتك لوقت لاحق ثم تتظاهري بأنكِ لا تعلمين سبب وجود الصراصير في المحجر "بي"
    Die Torten heben wir lieber für später auf, Liebes. Open Subtitles سنوّفر الفطائر لوقت لاحق ياعزيزتي
    Jeder Faden, den Bob Gale für später geschaffen hat, wurde weitergeführt. Open Subtitles كل موضوع التي وضعت بوب غيل أسفل ويمكن الحصول عليها في وقت لاحق حصلت التقطت.
    Nun, wir heben uns das für später auf. Open Subtitles ..حسناً, لنتحدث عن هذا في وقت لاحق
    Ich meinte nicht, dass ich für später nicht was will. Open Subtitles لم أقصد أني لا أريد منها في وقت لاحق
    Ich kann dir aber ein Gedankenbild für später verschaffen. Open Subtitles كل ما يمكنني منحك هو صورة ذهنية لتستمتع بها فيما بعد.
    Der Drokken hat sich für später Vorräte angelegt. Open Subtitles لقد أخذ الغذاء ليستهلكه فيما بعد
    - und ein Fenster für später öffnen. Open Subtitles -وافتح نافذة لأدخل منها فيما بعد
    Ich wollte mi r das für später aufheben, aber es ist jetzt wohl an der Zeit. Open Subtitles كنت سأُؤجل هذه المرحلة لما بعد لكني أظن بأن الوقت حان
    Machen wir, was sie wollen und heben uns alles andere für später auf. Open Subtitles أرى أن نفعل ما يريدون و نترك الهراء لما بعد
    Also konzentrieren wir uns und heben wir uns den Zickenkrieg für später auf, okay? Open Subtitles لذا دعونا نركز ونترك شجار القطط لما بعد حسناً؟
    - Du kennst doch den Spruch: Mädels für jetzt, Mädels für später. Open Subtitles حسنا, أتعرف ما يقولون, فتيات للآن وفتيات للاحقاً
    Die heb ich für später auf. Open Subtitles أنا سَأَحتفظُ بهذه للاحقاً.
    Heben Sie sich's für später auf. Open Subtitles لا ، أنا بخير خبّئيها لوقتٍ لاحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more