Sie büßte für zwei Jahre im Pflegeheim, weil sie die unsterbliche Seele eines Kindes getötet hat. | Open Subtitles | حُكم عليها بالتكفير عن ذنبها بالخدمة لعامين في بيت التمريض لقتلها طفل ذو روح خالدة |
So hast du mich angesehen, als der Krankenwagen kam, der mich für zwei Jahre wegbrachte. | Open Subtitles | إنّها نفس النظرة التي وجهتها لي في اليوم الذي أتت فيه سيارة الإسعاف لأخذي لعامين. |
Sie gehen für zwei Jahre ins Gefängnis, Ihre Freunde bleiben unbestraft, und kein Geschrei darüber, wenn es abgeschlossen ist. | Open Subtitles | تذهب للسجن لعامين و اصدقائك يصبحوا احرار ولا تراجع عنها بمجرد ان تصبح جاهزة |
Heute morgen habe ich meinen Einberufungsbescheid bekommen, ich muß für zwei Jahre weg. | Open Subtitles | هذا الصباح وصلتني هذه المذكرة وسوف أرحل لمدة عامين |
All das wurde übertrumpft von Wendy und Margaret, die für zwei Jahre in die Antarktis gingen und... das in der Hoffnung, ihre Ehe zu retten. | Open Subtitles | جميع ملفقة قبل ويندي ومارغريت الذهاب إلى القارة القطبية الجنوبية لمدة عامين في الآمال من إنقاذ زواجهما. |
Der Unterausschuss für Prävention wählt seinen Vorstand für zwei Jahre. | UN | 1 - تنتخب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أعضاء مكتبها لمدة عامين. |
Wenn die ganze Lieferung so ist, haben Sie für zwei Jahre ausgesorgt. | Open Subtitles | إذا كانت بقية البضاعة مثل هذه فسوف تتعامل بها لمدة سنتين |
Ich gehe für zwei Jahre ins Gefängnis, obwohl ich es hätte vermeiden können, indem ich meine Freunde verraten hätte. | Open Subtitles | و سأسجن لعامين بينما كان يمكنني ان اخرج من الامر |
Du hast mir das gesagt für zwei Jahre. | Open Subtitles | أصمتِ! ، لعامين وأنت تخبرني أن أصمت لمــاذا؟ |
Aaron wanderte für zwei Jahre in den Knast. | Open Subtitles | فعل ارون هذا بى ارادته لعامين من الشقاء |
Er muß weg, verläßt mich für zwei Jahre. Ich kann nicht ohne ihn leben. | Open Subtitles | إنه سيغادر سوف يبتعد لعامين |
Sie waren verheiratet, als er anfing zu Arbeiten... für zwei Jahre. | Open Subtitles | ،تزوجا عندما بدأ في عمله ... لعامين فقط |
Aber ist ja nur für zwei Jahre, stimmt's? | Open Subtitles | لكن لعامين فقط صحيح ؟ |
Sie wurde für zwei Jahre in ein tibetanisches Gefängnis geworfen, weil sie mit einem winzigen Protest-Plakat gegen die Besetzung ihres Landes protestierte. | TED | تم زجها في السجن لمدة عامين في التيبت لارتدائها " لافتة " صغيرة اعتراضا على احتلال بلدها |
Dass ich für zwei Jahre nach Mexiko gehe. | Open Subtitles | هذا أنا للذهاب إلى... المكسيك لمدة عامين. |
Also, Ross, gingen wir für zwei Jahre .. | Open Subtitles | لذا، روس، خرجنا لمدة عامين .. |
Ich bin für zwei Jahre mit dir nach New York gezogen und habe alles aufgegeben. | Open Subtitles | حسنا, لقد انتقلت معك الى (نيويورك) لمدة عامين وتخليت عن كل شيء |
Ich war für zwei Jahre auf der Brown... und hatte ein wenig die Nase voll... von dem ganzen Lifestyle und den Privilegierten. | Open Subtitles | كنت بـ (بروان) لمدة عامين وكنت سئمت من أسلوب حياة الأثرياء هذا |
So viel Hunger, dass er für zwei Jahre reicht. | Open Subtitles | كأنه جوع لمدة عامين. |
Erstens könnte es nur für zwei Jahre sein, weil ich '84 für den Senat kandidieren möchte. | Open Subtitles | حسنا.. الأول يمكن أن يكون ذلك لمدة سنتين فقط بسبب أنتخابات مجلس الشيوخ عام 1984 |
Straight wurde für zwei Jahre zum reifen in verkohlten Eiche-Fässern gelagert. | Open Subtitles | مستقيم يعني أنه خُمِر لمدة سنتين في براميل البلوط المتفحمة |
- Tolle Idee, wenn Dengue-Fieber... oder Cholera sich für zwei Jahre hingelegt hätten bevor sie plötzlich.. | Open Subtitles | افكار رائعة ان كانت حمى الضنك او الكوليرا جلست تنتظر لمدة سنتين قبل فجأة |