Esther, bring den Anzug, den wir für Fürst Rainiers Hochzeit gemacht haben! | Open Subtitles | يا استير، احضري البدلة التي صنعناها لحضور حفل زفاف الأمير رينيه |
Die Alten werden benutzt um die Steine zu schmieren, Fürst Prinz. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون العجائز منهم لتشحيم الأحجار سيدي الأمير |
Fürst oder nicht, er hat ihn schließlich nicht abgeholt. | Open Subtitles | أمير او ليس بأمير هو لم يحتفظ بها، وفقدها |
Satan ist Fürst dieser Welt, er hält sie in seinen Händen. | Open Subtitles | الشيطان هو أمير هذا العالم، إنه يتحكم به. |
Mein Fürst, Poseidon, ich befehle dir, Wind und Meer in Aufruhr zu bringen. | Open Subtitles | لورد بوسيدون ...انا امرك ان تطلق الريح والبحر |
Ja, aber dieser Fürst ist anders, ein großartiger Mann. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذه المرة السيّد مختلفُ تماماً |
Fürst Kira, voller Stolz präsentieren wir Euch unsere Darbietung, als Geschenk zu Ehren Eurer Heirat. | Open Subtitles | أيها اللورد كيرا نفتخر أن نقدم لك عرضنا الخاص ، كهدية بمناسبة مراسم زفافك |
Am Vierten des nächsten Monats wird der Fürst seinen Aufenthalt in Edo beenden und sich zurück auf den Weg nach Akashi begeben. | Open Subtitles | الشهر القادم, (ناريتسوغو) سيغادر (إيدو) من مقاطعة (أكاشي). اذا دخل أراضي (أكاشي). فلن نستطيع لمسه. |
Geben Sie den stolzen Bedenken, die Sie geäußert haben, nicht nach. Hören Sie auf Ihr Gewissen, Fürst. | Open Subtitles | استمع إلى ضميرك، أيها الأمير وليس إلى الحقائق التي قلتها قبل قليل |
Alexander war phantastisch als Fürst Myschkin. | Open Subtitles | كان أليكساندر مدهشا في دور الأمير ميشكين |
Gute Nacht, mein Fürst, und Engelscharen singen dich zur Ruh. | Open Subtitles | ليلتك سعيدة ايها الأمير العذب ولتحملك الملائكة الى مثواك الأخير |
Niemand sagt zu diesem süßen Prinzen: "Gute Nacht, mein Fürst." | Open Subtitles | لا أحد سيقول لهذا الأمير اللطيف، ليلة سعيدة |
Ich bin der Fürst von der Stadt und du gehörst zu mir! | Open Subtitles | أنا أمير تلك المدينة وأنت تخضع لي وامتلكك |
Du aber, Fürst der himmlischen Heerscharen, bei der Kraft Gottes! | Open Subtitles | إحمي الضعفاء يا أمير الجنة ساعدنا بقوة الرب |
Jeder christliche Fürst will sie heiraten. | Open Subtitles | كل أمير في العالم المسيحي يريد أن يقيم وفاق معنا |
Ich habe noch nie gehört, dass ein Fürst so großzügig gegenüber einem Untertanen war. | Open Subtitles | لم أسمع قط عن كرم كهذا من لورد لخادمه |
Der Fürst sagt, es sei nur eine Formsache. | Open Subtitles | ولكن السيّد يقول أن هذا أمر مبالغ فيه |
Schloss Chiyoda bekannt, wurde vor 500 Jahren von Fürst Dokan Ota gebaut. | Open Subtitles | تم بناؤه قبل 500 سنة بواسطة اللورد دوكان اوتا |
Es besteht wohl kaum ein Zweifel, dass es sich bei Euch um Fürst Naritsugu und sein Gefolge handelt. | Open Subtitles | أفترض أنكم حاشية الـ(أكاشي) للملك (ناريتسوغو). |
Mein Fürst, gnädige Frau. | Open Subtitles | مليكي وملكتي عندمــا نسهب في شرح الجلالة والعظمة |
Eine Schrift, in der er die Machenschaften und das Vorgehen von Fürst Naritsugu aufs Schärfste kritisiert. | Open Subtitles | إرتكاب (ماميا) الهيراكيري لرئيس قادة الجيش كان ضد الملك (ناريتسوغو). |
Unser verstorbener Herr besiegte Fürst Suwa, dem dieses Schloss hier gehörte. | Open Subtitles | اللورد الراحل حطّمَ اللّورد سوا الذي إمتلكَ هذه القلعةِ |
Glaubt ihr, dass der Fürst der Finsternis sich herablässt, sich vor Leuten wie euch zu offenbaren? | Open Subtitles | هل تعتقدوا ان امير الظلام يريد ان يتنازل ويظهر نفسة لكم قبل ان تشتعلوا؟ |
Unser Fürst bittet Euch, dieses Geld für Eure Weiterreise anzunehmen. | Open Subtitles | فخامته أمرني أن أمنحك هذا المال ليعينك على نفقات تجوالك |
So hieß Fürst Toyotomi früher. | Open Subtitles | انها تويوتومي هيدوشي اسمها السابق |