"fairer kampf" - Translation from German to Arabic

    • معركة عادلة
        
    • مباراة عادلة
        
    • قتال عادل
        
    Ich muss Ihnen offen und ehrlich sagen, dass es kein fairer Kampf werden wird. Open Subtitles عليّأنأخبركم، هذهِ ليست معركة عادلة.
    - Es war ein fairer Kampf. Open Subtitles لقد كانت معركة عادلة.
    Dann ist es ja kein fairer Kampf. Open Subtitles لن تكون معركة عادلة إذًا
    Aber es war ein fairer Kampf. Open Subtitles لقد كانت مباراة عادلة
    4 gegen einen, das ist kein fairer Kampf. Open Subtitles اربعة على واحد ليس قتال عادل , حتى على جيداي
    Es ist ein fairer Kampf. Open Subtitles انها معركة عادلة من الطرفين
    Es war kein fairer Kampf. Open Subtitles نعم ليست معركة عادلة
    Zum ersten Mal ein fairer Kampf. Open Subtitles للمرة الأولى، معركة عادلة
    Es ist kein fairer Kampf. Open Subtitles هذه ليست معركة عادلة.
    Ein fairer Kampf... Open Subtitles معركة عادلة
    Ein fairer Kampf... Open Subtitles معركة عادلة
    - Das ist nicht wirklich ein fairer Kampf. - Ja. Die sind überbewertet. Open Subtitles -هذه ليست معركة عادلة حقاً .
    Es kein wirklich fairer Kampf. Open Subtitles لم تكن مباراة عادلة بالضبط
    Es ist ein fairer Kampf, wenn man in 1.000 Stücken ist, nicht, Pokerface? Open Subtitles أنه قتال عادل عند ما تتحول إلي الاف القطع اليس كذلك يا وجه البوكر
    Würden sie unsere Intelligenz besitzen und sich irgendwie organisieren, wäre es ein fairer Kampf. Open Subtitles فقط اقول , لو يملكون ذكائنا . ويمكنهم بطريقه او بأخرى التنظيم , سيكون قتال عادل
    Habt ihr Typen schon jemals den Ausdruck 'fairer Kampf' gehört? Open Subtitles أنا فضولي أسمع أحدكم عبارة قتال عادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more